これは一部の箇所の注意喚起です。
6ヶ国語です。

北海道ニセコはスキーシーズンになると外国人

(豪国人他)が日本人より多く、日本語より英語が多いのでゲレンデ留学と言われてます。

我が社には多国籍の方がたくさん働いてます。

ネパール、ベトナム、台湾、タイ、インドネシア他、彼らは母国語と英語はネイティブです。

そして片言の日本語です。

Trilingual(トリリンガル)です。

私は良くネパールやベトナム人と仕事してます。

お互い片言の英語と日本語でコミュニケーション

をとってます。職場留学です。

ある時、若いネパールの男性が紙とペンを持って

「関西弁を教えてください。」

と言ってきたので(友達に自慢したいらしい)

究極の関西弁を教えました。

「あれ、チャウチャウちゃう?ちゃうちゃう、

チャウチャウちゃうんちゃう!?」

この会話を横で聞いてた冬休みバイトで来てた

JK(関西人)二人が「わかる😆」って爆笑!

標準語に訳すると

「あれ、チャウチャウ犬と違う?違う、違う、

チャウチャウ犬と違うではないかな🤔」

特に「ちゃうんちゃう」のイントネーションが

大事!上げて下げる!と教えると何度も練習してました。彼らは本当に真面目で勤勉です。

日本で労働してる外国人は母国語、英語、

日本語のTrilingual(トリリンガル)が多いのに

なぜ教育環境が整って、

義務教育から英語を学習してる日本人が 

Bilingual(バイリンガル)ではない。

I can't speak English  for speak Japanese Only

なぜに🤔

相手に伝われば文法なんか関係ない。

知ってる単語を並べて話しかければ何とかなる。

後は外国人に伝わる様、発音練習するだけ!

日本の地方方言の方がめっちゃ難しい😱

日本人は英語を怖がり過ぎてると思う。

知らんけど🤔