北海道ニセコはスキーシーズンになると外国人
(豪国人他)が日本人より多く、日本語より英語が多いのでゲレンデ留学と言われてます。
我が社には多国籍の方がたくさん働いてます。
ネパール、ベトナム、台湾、タイ、インドネシア他、彼らは母国語と英語はネイティブです。
そして片言の日本語です。
Trilingual(トリリンガル)です。
私は良くネパールやベトナム人と仕事してます。
お互い片言の英語と日本語でコミュニケーション
をとってます。職場留学です。
ある時、若いネパールの男性が紙とペンを持って
「関西弁を教えてください。」
と言ってきたので(友達に自慢したいらしい)
究極の関西弁を教えました。
「あれ、チャウチャウちゃう?ちゃうちゃう、
チャウチャウちゃうんちゃう!?」
この会話を横で聞いてた冬休みバイトで来てた
JK(関西人)二人が「わかる😆」って爆笑!
標準語に訳すると
「あれ、チャウチャウ犬と違う?違う、違う、
チャウチャウ犬と違うではないかな🤔」
特に「ちゃうんちゃう」のイントネーションが
大事!上げて下げる!と教えると何度も練習してました。彼らは本当に真面目で勤勉です。
日本で労働してる外国人は母国語、英語、
日本語のTrilingual(トリリンガル)が多いのに
なぜ教育環境が整って、
義務教育から英語を学習してる日本人が
Bilingual(バイリンガル)ではない。
I can't speak English for speak Japanese Only
なぜに🤔
相手に伝われば文法なんか関係ない。
知ってる単語を並べて話しかければ何とかなる。
後は外国人に伝わる様、発音練習するだけ!
日本の地方方言の方がめっちゃ難しい😱
日本人は英語を怖がり過ぎてると思う。
知らんけど🤔