「全部でなんびきいますか?」
「25びき」とな?![]()
「4ぴき」・・・おいおい![]()
「全部でいくつあるか?」
「25つ」・・・
君、何才やったっけ?
漢字で書くと「匹」。
ひらがなにするには
ちょいと難しい?
一日一善
一日千秋
一月一日
日本語を勉強する外国人にとって
最強の言葉の壁のひとつらしいです。
全部「日」の読み方が違う
「どこで
どない区別しとんねん」
外国人であれば無理もありません。
だって英語を学ぶ私ら日本人の
大きな言葉の壁は前置詞ですからね。
「in」「at」「on」の使い分け。
それこそ、
「どこで、
どない区別してんねん」です。
でも、今回のブログネタの対象は
純正の日本人、いわゆる、
ネイティヴ・ジャパニーズの子。
「いや、
『いくつ』って書いてあるから
『つ』で答えたんです・・・」
とは高校3年生の子。
「答えたんです・・・」のあとの
「・・・」の正体は、
「それが何か?
」という
声なき声。
だって、聞こえたモンね。![]()
この子、日本の教育を
ちゃんと受けてきたんか?![]()
思わず言ってしまった台詞はこれ。
「君の世代で
日本語を滅ぼす気か?
」
小学2年生の子が
「5ぴき」とか「10つ」と
書いてるんやったら、笑えます。
高校3年生やろ?
笑えまっか?![]()
![]()
中学生でも平気でしますからね。
国語の指導、ガンバロ!![]()
![]()
小冊子「国語の隙間」・
「ニュースレター」をプレゼント中です。
気になるお母さんは、今すぐ、
下の塾バナーを
クリック(タップ)してください。

