MY EYES ON YOU** -33ページ目

MY EYES ON YOU**

輝く5人組を応援してます ^▽^

韓国の歌謡曲もゆる~く。




photo:01






고백 / 스텐딩에그
告白 / standing egg



oh oh oh 너의 손이 스칠 때
oh oh oh 君の手があたるとき
oh oh oh 내 어깨에 기댈 때
oh oh oh 僕の肩にもたれるとき

네 곁에서 걷는 게 싫어
君のそばで歩くのが嫌だ
한 번씩 너의 손이 스치잖아
一回一回君の手があたるから
그때마다 잡고 싶은데
当たる度に 握りたくなるのに
하지만 난 그러면 안 되잖아
だけど僕はそうしちゃだめだから

네 옆에 앉는 것도 싫어
君の横に座るのも嫌だ
내 어깨에 기대 잠들 거잖아
僕の肩にもたれて寝ちゃうから
그렇게 네가 깰 때까지
そうやって君が目を覚ますまで
서로 다른 꿈을 꾸는 거잖아
お互い違う夢を見てるんだ

*난 그게 잘 안 돼 내 맘 숨긴 채
僕にはなんか上手く出来なくて 気持ちを隠したまま
네 곁에 있어주는 게
君のそばにいてやるなんて
이제 난 안돼 네 맘 편하게
もうダメなんだ 君が気楽にいられるよう
친구로 있어주는 게
友達でいてあげるなんて
oh oh oh 너의 손이 스칠 때
oh oh oh 君の手があたるとき
oh oh oh 내 어깨에 기댈 때
oh oh oh 僕の肩にもたれるとき

내 앞에서 우는 게 싫어
僕の前で泣くのがいやだ
널 보는 내 맘이 더 아프니까
君を見つめる僕の心がもっと痛むから
모든 걸 해주고 싶지만
何だってしてあげたいと思うのに
그 사람이 내가 될 순 없잖아
"その人"には僕はなれないから

아무렇지 않게 이대로
何事もなくこのまま
조금 더 곁에 있고 싶지만
もう少しそばにいたいけど
더 이상 내 맘을 숨긴 채
これ以上気持ちを隠したまま
너의 눈을 바라볼 수가 없어
君の目を見てはいられない

* Repeat

나 너에게 갈게 이젠 말할게
君のもとに行く もう告げるよ
너의 손을 잡고 싶어
君の手を握りたいんだ
나 너에게 갈게 이젠 말할게
君のもとに行く もう告げるよ
같은 꿈을 꾸고 싶어
同じ夢をみたいんだ

* Repeat

oh oh oh 너의 손이 스칠 때
oh oh oh 君の手があたるとき
oh oh oh 내 어깨에 기댈 때
oh oh oh 僕の肩にもたれるとき









너의 모든 순간 / 성시경
あなたの全瞬間 / ソンシギョン


이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 때
間もなく一目で君を知った時
모든 건 분명 달라지고 있었어
明らかに全てのことが変わっていった
내 세상은 널 알기 전과 후로 나뉘어
僕の世界は君を知る前と後で分裂した

니가 숨 쉬면 따스한 바람이 불어와
君が息をすれば暖かな風が吹いてきて
니가 웃으면 눈부신 햇살이 비춰
君が笑えば眩しい日差しが照らす

*거기 있어줘서 그게 너라서
そこにいてくれるから それが君だから
가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서
時々僕の肩にそっと寄りかかってくれるから
나는 있잖아 정말 빈틈없이 행복해
僕はね、本当にこれ以上ないくらい幸せだ
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
君にそって時間は流れて止まる

물끄러미 너를 들여다 보곤 해
ぼーっと君を見つめたりして
그것 말고는 아무것도 할 수 없어서
それ以外何も出来なくて
너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다
君の全瞬間が僕だったらいいのに
생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로
考えるだけで胸が高鳴って 僕は全身君に

보고 있으면 왠지 꿈처럼 아득한 것
見ていれば何故だか夢のように漠然としてるもの
몇 광년 동안 날 향해 날아온 별빛 또 지금의 너
何光年もの間 僕に向かって飛んできた星の輝き 現在の君

* Repeat

물끄러미 너를 들여다보곤 해
ぼーっと君を見つめたりして
너를 보는 게 나에게는 사랑이니까
君を見てることが僕にとっては愛だから
너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다
君の全瞬間が僕だったらいいのに
생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로.
考えるだけで胸が高鳴って 僕は全身君に

니 모든 순간 나였으면.
君の全瞬間が僕だったなら











하루 / S.M. THE BALLAD
一日 / ジョン・チェン


빨리 걸어도 좋아, 네게 맞출 필요 없이
早く歩いてもよくて、君に合わせる必要もなく
날 위한 옷을 사러 가고
自分のための服を買いに行って
너의 사진 대신에 거울 속의 나를 봐
君の写真の代わりに鏡の中の自分を見る

또 너와 반대인 사람, 그게 내 조건이 되고
そして君と正反対の人、それが俺の中の条件になって
난 네가 싫어했던 내 습관들을
君の嫌がってた俺の癖を
또 다시 꺼내지 네가 싫어하도록
また復活させるのさ 君が嫌がるように

문젠 네가 떠나가고
問題は 君が去って行って
그 모든 이유가 너란 걸
そんな僕の行動の全ての要因が君だということ

* I can't believe, Yes it's true
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
君がそばにいないから 何もかも君で終わってしまった
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
抜け出そうとするほどに君に支配される一日

친구를 만나도, 여자들을 만날 때도
友人に会っても、オンナと付き合う時も
이유는 내 머리 속 너를 비워내려고
理由は頭の中のお前をどこかへやろうと
딴 생각을 하고
別のことを考えて

근데 문제는 자꾸만 네가 목소리가 듣고 싶어
だけど問題は しきりに君を、君の声を聴きたくなる

*Repeat

너무 오랫동안 익숙한 손길 No,
あまりにも長い間慣れ親しんだ手 No,
내 손끝에 깊이 베인 네 향기
俺の指先に深く刻みこまれた君の香り
손을 씻고 향수를 뿌려
手を洗って香水をして
벗어나려고 몸부림치고
抜け出そうともがき苦しんで
이젠 넌 다른 너 라고 해
今は君は違う「キミ」だと言う

*Repeat