MY EYES ON YOU** -30ページ目

MY EYES ON YOU**

輝く5人組を応援してます ^▽^

韓国の歌謡曲もゆる~く。




날 닮은 널 / 임창정
僕に似た君 / イムチャンジョン


날 닮은 너를 부족한 너를
僕に似た君を どこが抜けてる君を
그저 바라보기엔
ただ見つめるには
후회로 물든 내 지난날이
後悔で染まった過ぎ去りし日が
너무 많이 다쳤어
あまりに傷ついてしまって

*나의 과거와 너의 지금과
僕の過去と 君の今とが
너무도 같기에 두려워 겁이나
あまりに似てるから 怖いし怖じ気づいてる

**내게 마지막이어야 할 사람
僕にとって最後の人でなくてはならない人
너의 방황을 돌릴 수 있게
君の迷いから救い出せるように
날 이렇게 뿌리친대도
僕をこうして振り払っても
너의 손을 놓친 않을거야
君の手を離したりしないから

잠시도 너는 불안한 모습
少しの間も君は不安そうな姿を
감출수가 없었니 음~~
隠すことは出来ないの?
내가 아녀도 지친 니 맘을
僕じゃなくても 疲れきった君の心を
위로 받을수 있니
慰められるの?

* repeat

** repeat

나 역시 너 같았어
僕もまた君と同じだった
너처럼 어두웠어 니가 지내온
君のように暗く 君が過ごしてきた
또 다른 시간도 더 있을 고통도
全く別の時間も もっとあるであろう苦しみも
난 감당할거야 워~~
僕は耐えてみせるから

마지막이어야 할사람
最後の人でなくてはならない人
너의 미래를 지킬 수 있게
君の未来を守れるように
날 이렇게 뿌리친대도
僕をそんな風に振り払っても
너의 손을 놓친 않을거야
君の手を離したりしないから












実はこの歌、歌詞の前半はよくある別れの歌なんですが、
最後にある歌詞によって死に別れということがわかるという…

どうしてこうも悲しい歌が合うのか…


イムチャンジョン作詞作曲の隠れた名曲です。








미련 / 임창정
未練 / イムチャンジョン


오늘 난 널 처음 만난 그곳에 들렸다 왔어
今日僕は君に初めて出会ったあの場所に流されてやってきた
그때 차려 입었던 그 옷차림으로
あのとき着こなしてた その格好で

머리도 자르고 두 손엔 꽃도 들었어
髪も切って 手には花を持った
아무래도 오늘 넌 나를 떠날 것 같아서
どうも今日君は僕から去って行く気がして

이래서 지난 몇 해 모두 끝인걸
こうして過ぎし年月の全てが終わるんだね
날 두고 가는 널 차마 내 맘에 밀어내어도
僕を置いて行ってしまう君を 無理に僕の心に押し込めても
방금 다녀간 가엾은 우리의 사랑
今の今まで続いてた哀れな僕らの恋

이별은 말 안 해도 사랑보다 먼저 아나봐
別れは言葉にしなくても 愛よりも先にわかるみたいだ
조금만 기다려 제발 나 안 울때 가
少しだけ待ってて どうか僕が泣いていないときにいって

이래서 지난 몇 해 모두 끝인걸
こうして過ぎし年月の全てが終わるんだね
날 두고 가는 널 차마 내 맘에 밀어내어도
僕を置いて行ってしまう君を 無理に僕の心に押し込めても
방금 다녀간 가엾은 우리의 사랑 모진 우리 얘기
今の今まで続いてた哀れな僕らの恋 冷たい僕らの話

왜 웃어 뭐가 기뻐
どうして笑うの 何が嬉しくてそうするの
그럴꺼면 그 눈물 거둬
だったらその涙を止めてよ
나를 꼭 쥔 네 손에 떨림
僕をぐっと掴んだ君の手の震え
내게 미소를 보이려다 들켜버린 너의 눈물
僕に微笑もうとして隠しきれなかった君の涙

이래서 지난 몇 해 모두 끝인걸
こうして過ぎし年月の全てが終わるんだね
날 두고 가는 널 차마 내 맘에 밀어내어도
僕を置いて行ってしまう君を 無理に僕の心に押し込めても
방금 다녀간 세상에 미련이 많은 너
今の今まで続いてた世界に沢山の未練を抱く君
세상이 너무도 미운 나
世界があまりに憎い僕












피아노 / 조성모
ピアノ / チョソンモ



사랑이 이젠 잊으라네요
愛が もう忘れろってさ
붙잡아도 소용없대요
掴んだところで意味ないって
시간이 지나가면 편해진다고
時が経てば楽になるって
잊으래요 내맘 가져놓고
忘れろって 僕の心を奪っておいて

살아갈 날은 아직 길다고
人生はまだ長いって
자기땜에 울지말래요
自分のせいで泣くなってさ
그렇게 모진 모습 처음이기에
そんなふうにツンとした姿初めてだったから
가지말란 말도 못하네요
行くなとも言えなくて

내 사랑 지켜만봐도 안될까요
僕の愛する人 見つめるだけでもいけないの
아파져도 난 그대를 사랑해요
辛くても 僕は君を愛してる
이렇게 나 영원히 삶이 다해도
こうやって永遠に人生を全てかけても
나 그댈 위해 늘 기도할께요
僕は君のためにいつも祈るから

그대를 미워해도 되겠죠
君を恨んでもいいだろう?
아픈만큼 사랑한만큼
辛い分、愛した分
가끔은 불행하라 빌지 몰라요
時には不運になれと願うかもしれない
생각나서 애써 지우려고
思い出して必死に消そうとして

*Repeat

내 사랑 잊기엔 멀리왔나봐요
愛する人 忘れるには遅すぎたのかな
안될것같아 잊으라 말아요
だめなんだ 忘れろなんて言わないで
저 하늘이 정해준 사랑을 따라
あの空が定めた愛に従って
그대는 떠나가지만 바라볼래요
君は去って行くけれど見守ってるから

세상앞에 남보다도 더 못한 사람으로 남아도
世界の前に 他人よりもさらにどうしようもない人として残っても
누구보다 더 그댈 사랑해요​
誰よりも もっと君を愛してる