MY EYES ON YOU** -29ページ目

MY EYES ON YOU**

輝く5人組を応援してます ^▽^

韓国の歌謡曲もゆる~く。











오랜만이야 / 임창정
久しぶりだね / イムチャンジョン



참 오랜만이란 말로 웃으며 인사 하는 너
ほんと久しぶりって 笑って挨拶する君
처음 널 만날 때처럼
始めて君に出会ったときみたいに
내 가슴이 철없이 또 뛰어
僕の心が子供のようにまた弾む

꼭 행복하라는 말로 울면서 보내줬는데
絶対に幸せになれって泣きながら見送ったのに
그 말이 무색할 만큼
その言葉が色褪せるくらいに
너 왜 이렇게 많이 야위었어
何故それ程にやつれてしまったんだ

무슨 일 있었던 거니
何かあった?
세상을 다 줄 것 같은 그 사람과
世界をすべて捧げられるほどだった彼と
오래 오래 잘 사는 게 행복하는 게
ずっとずっと上手くやっていくのが 幸せになるのが
그렇게 힘이 들었니
そんなにも大変だった?

*붙잡을 걸 그랬나봐
引き止めればよかった
내가 더 사랑한다 말할 걸
僕がもっと愛してると言っていたら
가진 게 너무 없어 줄 게 너무 없어
持っているものがなさすぎて 与えるものがなさすぎて
안되는 줄 알았어
そうしちゃいけないと思った

**기다릴 걸 그랬나봐
待っていればよかった
네가 돌아올 줄 알았다면
君が帰ってくるとわかっていたなら
혼자가 아닌 나라 널 잡을 수 없어
僕はひとりじゃないから 君を引きとめられない
바보 같지만 미안해 나 다시 널 보낼게
馬鹿みたいだけどすまない もう一度手を放すよ

좀 일찍 오지 그랬어 너 때문에 힘들었는데
もう少しはやく来てくれていたら 君のせいで苦しんだのに
죽을 것 같았던 나를 그녀가 겨우 구해줬는데
死ぬほどだった僕を彼女がなんとか救い出してくれたのに

난 왜 이렇게 못 됐니
僕はどうしてこんなにどうしようもないのか
네 작은 어깨를 꼭 안고 싶어져
君の小さな肩をギュッと抱きしめたい

자꾸만 후회되는 게 미치겠는 게 아프게 너를 또 원해
何度も後悔して 狂おしくて 痛いほど君をまた求めてる

* Repeat

** Repeat

몰라볼 걸 그랬나봐 널 닮은 사람이지 그랬어
見過ごせばよかった 君に似た人だろうって
내 앞에 있는 너를
僕の前にいる君を
애써 웃는 너를 안아줄 수도 없는데
必死に笑う君を抱きしめてもあげられないのに

스쳐갈 걸 그랬나봐
通り過ぎればよかった
고개 돌리지 말 걸 그랬어
顔を上げるんじゃなかった
멀어져 가는 너를 난 잡을 수 없어
遠ざかっていく君を 僕は引きとめられない
다시 한번 더 부탁해
もう一度だけ頼むよ
나보다 더 행복해
僕よりも幸せになれ






-----------------------------------



人気番組、『Hidden Singer』にて
イムチャンジョン氏の声マネさんたち(イムチャンジョンのファン)が
敬愛するイムチャンジョンのために用意したスペシャルステージ!
2003年の歌手引退ステージの再現もそっくりなので必見です!笑
とても感動的です…



ちなみに、キュヒョンさんが歌ったり




カンイン・キュヒョンで歌ったりしてます。










イジュンギ主演ドラマ、조선총잡이のOSTです~





기다리라 해요 / 임창정
待てと言ってくれ / イムチャンジョン




늘 말하지 못해서
いつも言葉に出来なくて
슬픈 내 가슴에 숨긴 사랑이란 말
悲しい僕の胸に隠れた愛という言葉
가끔 내 두 눈에 비쳐서 그댄 미안해 한 건지
時々僕の目に映って 君は申し訳なく思ったのだろうか

또 어디든 가게 된다면
どこに行くことになったとしても
또 누구든 알게 된 되도 항상
誰に知られたとしても いつも
내게서 그대 보여지도록 그댈 말하고 싶은데
君が見えるように 君のことを言葉にしたいのに

*기다려도 기다려도 되는
待っても待っても構わない
이미 운명 같은 인연이 그대라서
すでに運命のような縁で結ばれてるのが君だから
떠난 발자국이 희미해져 볼 수 없어도
去った足跡が霞んで見えなくても
그냥 이렇게 기다려야만 해요
ただこうして待たなくてはいけないんだ

그댈
君を

또 어디든 가게 된다면
どこに行くことになったとしても
또 누구든 알게 된다면 항상
誰に知られたとしても いつも
내게서 그대 느껴지도록 그댈 말하고 싶은데
君を感じられるよう 君のことを言葉にしたいのに

아파 와도 너무나 아파도
辛くなっても ひどく辛くても
그걸 지켜야 할 운명이 나이기에
守らなければならない運命にある僕だから
떠난 뒤 모습이 희미해져 지워진대도
去った後ろ姿が霞んで消えてしまったとしても
그대 오기를 바라만 봐야 해요
君が来ますよう見つめていなくては

더 뚜렷하게 나를 찾은 후
もっとちゃんと僕を見つけた後
무엇이든 알 수 있을까
全てをわかることが出来るだろうか
여기부터 내 인생의 전부가
ここから僕の人生の全てが
그댈 위한 시작인 거면
君のために始まるのなら
날 지켜주기를 내 앞에 돌아오기를
僕を守ってくれるよう 僕の前に帰ってきますよう
온전하게 그대 곁이 나로 인해 채워지도록
欠けることなく君の側が 僕で埋まるように


* Repeat

아파 와도 너무나 아파도
辛くなっても ひどく辛くても
그게 기뻐야 할 운명이 나인 거면
それが喜ぶべき運命にある僕ならば
지금 흘러오는 이 눈물이 멈출 수 있게
今流れてくるこの涙が止まるように
내가 들을 수 있게 기다리라 해요
僕に聞こえるように 待てと言ってくれ












出処 : http://yaja73.tistory.com/m/post/347



-----------------------------------

세상에는 기록될 만한 가치가 충분함에도 이런저런 이유로 묻어두거나, 기록되지 않아서 기억되지 못하고 흘려버리는 일들이 있지요. 몇몇 소수의 기억 속에서 가물거리다 사라지는 일들은 또 얼마나 많겠습니까. 저를 포함한 몇몇의 기억 속에 있는 것을 여기 블로그에라도 남겨야 겠다는 생각이 불쑥 들어 기록합니다.

世の中には記録されるだけの価値が十分あるにも関わらず様々な理由で埋まっていたり、記録されていないために記憶されずに流れてしまうことがあります。いくつかの少ない記憶の中で霞んでは消えていくことというのはどれほど沢山あるのでしょう。私を含めた数人の記憶の中にあることをここのブログにでも残さなければとふと思ったので記録しておきます。


세월호 참사와 관련한 다큐를 하던 중 사고로 희생된 안산 단원고 다영이의 엄마와 통화를 했습니다. 섭외에 어려움을 겪던 제게 다영이의 같은 반 친구 엄마들의 연락처를 알려주었습니다. 그리고 미안한 듯 물어왔습니다. “혹시 샤이니 사인을 받을 방법이 있을까요?” 다영이가 아이돌 그룹 샤이니의 열성 팬이며 수학여행을 가기 전에 공연을 보러 가기도 했고 먼 훗날 샤이니의 디너쇼까지 보겠다고 할 정도로 좋아했다고 했습니다. 엄마는 다영이의 짐을 정리하면서 한 박스가 넘는 샤이니 관련 자료들을 보면서 ‘상자를 들고 SM에 찾아가 사인을 받아 와야겠다’고 생각도 했습니다. 마음은 간절했으나 실행하지 못했습니다. 다영이의 생일을 일주일 앞두고 사랑하는 딸에게 무언가 특별한 것을 해주고 싶었던 겁니다. 전화로 건네지는 간절함에 저는 덥석 받아드리겠다 약속했습니다. 엄마는 딸의 생일 날 샤이니의 사인을 들고 추모공원을 찾아갈 수 있을까를 고민하다 제게 방법을 물었던 겁니다. 전화로 흘러나오는 목소리에 눈물이 배었습니다.

セウォル号の惨事に関連したドキュメンタリーをしている中、事故で犠牲になった安山檀園高のダヨンのお母さんと電話をしました。交渉難航に困り果てた私にダヨンの同じクラスの友達のお母さんたちの連絡先を教えてくれました。そして、申し訳ないようにおっしゃられました。「もしかしてシャイニーのサインを貰う方法はありますか? 」ダヨンがアイドルグループSHINeeの大ファンであり、修学旅行に行く前に公演を見に行くことになっていて、遠い未来シャイニーのディナーショーまでも見るんだと口にするほど好きだったとおっしゃっていました。お母さんはダヨンの荷物を整理しながら、1箱が溢れるほどのシャイニー関連資料を見ながら、「箱を持ってSMを訪ねてサインを貰ってこなければ」と思ったりしました。想いは切実であっても​​、実行はされませんでした。ダヨンの誕生日の一週間前にして愛する娘に何か特別なことをしてやりたかったのです。電話から伝わってくる切実さに私は貰って、それをあげる約束をしました。母親は娘の誕生日の日シャイニーのサインを持って記念公園を訪れることができないかと苦心して私に方法を聞いたのでした。電話で流れてくる声に涙が滲みました。


연예전문매체에 일하는 친구에게 사연을 들려준 뒤 사인을 부탁했습니다. 이는 다시 기획사를 통해 샤이니에게 전달됐고, 다시 그 역순으로 사흘 만에 샤이니의 사인 CD와 사진이 제 손에 들어왔습니다. 두툼한 서류 봉투 안의 내용물을 확인하며 저부터 뭉클했습니다. 다영이를 추모하는 글이 적혀 있더군요. 그룹 멤버들의 진정성이 묻어났습니다. 바쁜 스케줄 속에서 짬을 내 글을 적는 모습이 그려졌습니다. 일거수일투족이 기사가 되는 인기 아이돌인데 이는 기사화되지 않았습니다. 그래서 더 멋져보였습니다.

芸能専門媒体で働く友人に事情を聞いてもらった後、サインをお願いしました。これは、再び企画会社を通じてシャイニーに伝えられ、またその逆の順序で三日目にシャイニーのサイン付きCDと写真が私の手に入りました。分厚い書類封筒の中の内容物を確認し、私まで胸が詰まる思いがしました。ダヨンを追悼する文が書かれていたのです。グループメンバーの真心が込められていました。忙しいスケジュールの中で暇を作って文章を書く姿が思い描かれました。一挙手一投足が記事になる人気アイドルなのにこれは記事化されていません。それで更に素敵に見えました。


샤이니의 사인을 받았다는 문자에 엄마는 펑펑 울었다고 다영이 아빠가 얘기해 주었습니다. 다영이의 부모님은 수십 차례 감사인사를 했습니다. 그리고 며칠 뒤 다영이 생일 날 샤이니 사인 들고 추모공원으로 가고 있다는 엄마의 문자를 받았습니다. 울컥하면서도 '다영이가 얼마나 좋아할까', 생각하니 기뻤습니다.

シャイニーのサインを受け取ったというメールにお母さんはわんわん泣いたとダヨンのお父さんが話してくださいました。ダヨンの両親は数十回に渡り感謝の挨拶をなさいました。そして数日後、ダヨンの誕生日の日シャイニーのサインを手に記念公園に向かっているというお母さんからのメールを受信しました。事故への怒りがわきなが​らも、「ダヨンはどれだけ嬉しいだろうか」と考えると嬉しくなりました。


온유, 종현, Key, 민호, 태민!!
‘고마워요. 샤이니’

オニュ、ジョンヒョン、キー、ミノ、テミン!!
「ありがとう、シャイニー」






photo:01



photo:02





オニュの書いた文章の訳

シャイニの歌を好んでくださったとお聞きしました。
胸が詰まります。どれだけ辛かったでしょう。その心境を全て推し量ることはできませんが
きっと良い所に行かれたと、平穏でいられることと思っておきます。
慰めになるでしょうか…このような言葉で慰めとなることが出来るのならどれだけ良いでしょうか。
なので僕は痛ましく申し訳ないという思いばかりです。
僕のことを大変好んでくださった方がいらっしゃいました。病気になりこの世を去ることになってしまいましたが
病床にありながらも写真を撮りにいかなければと、遠いところからでも一度見たいと話をしながら亡くなったと聞きました。
伝えたいことは、その方のように僕が、そして本人の周りにいた全ての人々が
あなたのために祈り長い間覚えているということです。
あなたはご両親の自慢の娘さんであって、友であって、僕の大切な一部であったと思い
記憶に残しておきますね。どこであっても幸せでいてくれたら嬉しいです。
感謝して、感謝し、感謝しています。良い歌を聞かせられるよう努力します!
どうか、故人の御冥福をお祈り申し上げます









-----------------------------------






セウォル号の件、ご冥福をお祈りいたします

そしてシャイニ、素敵だね、ほんと。。