MY EYES ON YOU** -20ページ目

MY EYES ON YOU**

輝く5人組を応援してます ^▽^

韓国の歌謡曲もゆる~く。


キルミーヒールミー Kill Me Heal Me OST
 チソン、ファン・ジョンウム主演


Part1_환청 (feat.나쑈)_장재인 ←人気曲!!
Part2_Healing Love_루나(f(x))-초이(LU:KUS)
Part3_말할 수 없는 비밀_문명진





リジン(ファンジョンウム)のテーマ曲




*キブンを気分とするか、気持ちとするか迷ったのですが、
 日本語で愛情や友情を"気分"ということはないと思うので"気持ち"にしました*






이런 기분 / 이유림
こんな気持ち / イ・ユリム





두 눈에 너를 담을래 조심스럽게 들키지 않게
あなたをこの目に残しておくの そおっと 気付かれないように
사랑해 속삭여볼래 아무에게 들리지 않게
「愛してる」 囁くの 誰にも気付かれないように

때로는 내게 기대어도 좋아
たまには私にもたれかかってきてもいいんだよ
너만의 여자가 되어주고싶어
あなただけの女の子になってあげたい

*이런 기분을 뭐라고 말할까 사랑이라 할까
こんな気持ちをなんて言うのかな 愛かな
마치 환상속의 주인공처럼
まるで幻想の中のヒーローみたいに
이런 기분을 말하려 하지않아도 내 맘을 알꺼야
こんな気持ち 伝えなくたって わかるはず
용기내 전할래 우리 만나볼까
勇気を出して伝えるの 私たち付き合ってみよっか

너의 모습이 익숙해졌나봐
あなたの姿には慣れちゃったみたい
달빛 같은 너를 안아주고싶어
月の光みたいなあなたを抱きしめてあげたい

* Repeat

시간이 길어질수록 추억은 커져가
時間が長くなるほど思い出は大きくなって
어느순간 너만 생각이나 사랑인가봐
いつからか あなたばかり思い浮かんで 恋してるみたい

이런 기분을 뭐라고 말할까 사랑이라 할까
こんな気持ちをなんて言うのかな 愛かな
멋진 영화속에 여주인공처럼
素敵な映画の中のヒロインみたいに
이런 기분을 말하지 않아도 내 맘을 알꺼야
こんな気持ち 伝えなくたって わかるはず
내게 입맞쳐줘 지금 너의 입술이 난 좋아
私にキスして 今あなたの唇がいいの
나에게 다가와 우리 시작할까
私のもとに来て ここからスタートしよう





※かなり強引な意訳があります






リジンのテーマ曲!?!?!?!?!?!


イロッケタルダレドチョウンゴヤ!?!?!?!?!?!

(こんなに甘々な感じいいの!?!?!?!)




リジニからはこんなに甘々な感じはまだ感じられないから
今後が楽しみです。

まあ、




このOSTが劇中で使われてるのか知らないし、
今後使われるのかも知らないけどね←



チャグン(チャドヒョン)とシングン(シンセギ)



が、昨日また入れ替わりまして!笑

リジンが、チェヨンに抱きつかれちゃったドヒョン(顔はセギ)を怒るシーンでのこと。



リジン:ずっとこの調子なら、マイナス10点だからね!?わかってんの!?
ドヒョン(顔はセギ、以下略):(微笑)
リジン:笑った!?!?ここ何日かチャ君のフリしてると思ったら!!かな~り演技が仕上がっちゃって~そりゃもう年末演技大賞の予感だし!?!?徹夜で練習でもした??!?
ドヒョン:(再度微笑)
リジン:は~認めたわ~~今のそれそっくり!


そして、面白い、というか韓国語についてはココから!
ここでリジンが何だかおかしいことに気付くわけです。
メイクはセギだけど、何か瞳も雰囲気も違う…

そこでリジンは、

“누가 보면 완전 차군.. 인듯... 차군 아닌..차군.. 같은... ?”


これを見ただけでわかる人もいるでしょう!笑

訳は、
人が見たら完全にチャ君…のようで…チャ君じゃない…チャ君みたいな…?」


そう、これ、あの以前流行ったソユとチョンギゴ(?)の썸(Some)の歌詞ですね!笑

요즘따라 내꺼인듯 내꺼아닌 내꺼같은 너~~♪笑


ネット上でよく使われます^^


こういうことがドラマの中でわかると、ちょっと成長した感じがして嬉しくなりますね^___^

ではでは