チャグン(チャドヒョン)とシングン(シンセギ)
が、昨日また入れ替わりまして!笑
リジンが、チェヨンに抱きつかれちゃったドヒョン(顔はセギ)を怒るシーンでのこと。
リジン:ずっとこの調子なら、マイナス10点だからね!?わかってんの!?
ドヒョン(顔はセギ、以下略):(微笑)
リジン:笑った!?!?ここ何日かチャ君のフリしてると思ったら!!かな~り演技が仕上がっちゃって~そりゃもう年末演技大賞の予感だし!?!?徹夜で練習でもした??!?
ドヒョン:(再度微笑)
リジン:は~認めたわ~~今のそれそっくり!
そして、面白い、というか韓国語についてはココから!
ここでリジンが何だかおかしいことに気付くわけです。
メイクはセギだけど、何か瞳も雰囲気も違う…
そこでリジンは、
“누가 보면 완전 차군.. 인듯... 차군 아닌..차군.. 같은... ?”
これを見ただけでわかる人もいるでしょう!笑
訳は、
「人が見たら完全にチャ君…のようで…チャ君じゃない…チャ君みたいな…?」
そう、これ、あの以前流行ったソユとチョンギゴ(?)の썸(Some)の歌詞ですね!笑
요즘따라 내꺼인듯 내꺼아닌 내꺼같은 너~~♪笑
ネット上でよく使われます^^
こういうことがドラマの中でわかると、ちょっと成長した感じがして嬉しくなりますね^___^
ではでは