체념 / 빅마마
諦め / Big Mama
행복했어 너와의 시간들
幸せだったわ あなたと一緒にいた時間は
아마도 너는 힘들었겠지
多分あなたには辛かったでしょうね
너의 마음을 몰랐던 건 아니야
あなたの気持ちを知らなかったわけじゃないの
나도 느꼈었지만
私だって察してたけど
널 보내는게 널 떠나 보내는게
あなたを手放すとか あなたを送り出すなんて
아직은 익숙하지가 않아
まだ慣れなくて
그렇게 밖에 할 수 없던 니가 원망스러워
そうすることしか出来なかったあなたが憎い
왜 말 안했니 아님 못 한거니
どうして言ってくれなかったの? 言えなかったの?
조금도 날 생각하지 않았니
少しも私のことは浮かばなかったの?
좋아한다며 사랑한다며
好きだって 愛してるって
이렇게 끝낼 거면서 왜 그런 말을 했니
こんな風に終わらせるなら どうしてあんなこと言ったの?
널 미워해야만 하는 거니
あなたを憎まなきゃならないの?
아니면 내 탓을 해야만 하는거니
それとも私のせいにしろって?
시간을 돌릴 수만 있다면
時間を巻き戻せるのなら
다시 예전으로 돌아가고 싶은 마음뿐이야
ただもう一度昔に戻りたい
왜 말 안했니 아님 못 한거니
どうして言ってくれなかったの? 言えなかったの?
조금도 날 생각하지 않았니
少しも私のことは浮かばなかったの?
좋아한다며 사랑한다며
好きだって 愛してるって
이렇게 끝낼 거면서 왜 그런 말을 했니
こんな風に終わらせるなら どうしてあんなこと言ったの?
널 미워해야만 하는 거니
あなたを憎まなきゃならないの?
아니면 내 탓을 해야만 하는거니
それとも私のせいにしろって?
시간을 돌릴 수만 있다면
時間を巻き戻せるのなら
다시 예전으로 돌아가고 싶은 마음뿐이야
ただもう一度昔に戻りたい
그래 더 이상 묻지 않을게
もうこれ以上問い詰めたりしないわ
내 곁을 떠나고 싶다면
私から離れたいって言うなら
돌아 보지 말고 떠나 가
振り向かずに行って
눈물은 흘리지 않을게
泣いたりしないわ
괜히 마음만 약해지니까
無駄に弱くなりそうだから
내게서 멀어진 니 모습이
遠ざかっていくあなたの姿が
흐릿하게 보여 눈물이 나나 봐
ぼんやりと見える 私泣いてるみたい
널 많이 그리워 할 것같아
あなたが酷く恋しくなりそう
참아야만 하겠지
耐えぬかないと
잊혀질 수 있도록
忘れられるように
다신 사랑같은 거 하지 않을래
二度と恋なんてしないわ
내 마지막 사랑은 돌아선 너에게 주고 싶어서
私の最後の恋は振り返ったあなたとしたいから
행복하길 바래
幸せになってね
나 보다 좋은 여자 만나기를
私よりも素敵な人と出会って