MY EYES ON YOU** -14ページ目

MY EYES ON YOU**

輝く5人組を応援してます ^▽^

韓国の歌謡曲もゆる~く。






그래도 되지 않아?
そうしたっていいんじゃない?
作詞作曲 キムジョンヒョン


Umm Yeah Come on
Just do it, do it come with me
僕の手を取って Come on

今日はズボンが何かやけに短くない?
でも夜にはまだちょっと寒くない?
いや嫌ってわけじゃなくて 
隠せってことじゃなくて
なんか何度も目が行っちゃうから

この道路 車一台いない
僕らに遊べって
みんないなくなってくれたんだね
今日は気持ちを隠さないで 
したいようにして
そうしたっていいんじゃない?

Umm Girl you're so fine 
Umm Girl you're so nice
Umm Girl you're so fine 
Umm Girl you're so nice

はあ 目をそらさないで 何が気まずいの
手に触れるものは全部君のものなのに
何をためらってるの 
ぎゅっと抱きしめても勿体無いこんな時に
進んでいくんだ どんなことも
僕らがタイミングを見計らって
進んだ時間がもったいない 
僕はそっと口づけする
そうしたっていいでしょ?

Umm Girl you're so fine 
Umm Girl you're so nice
Umm Girl you're so fine 
Umm Girl you're so nice

ちょっとバカみたいだけど
どうしようもないってわかってるでしょ?
鼻歌が出ちゃう 
トゥルトゥットゥ タラッタッタ
もう言ってよ 
全部わかってるくせに 目を丸くしないで
Baby  はっきり言って

進んでいくんだ この時間に
僕らがタイミングを見計らって進んだ時間が
もったいない 僕は もったいない 僕は Baby

Umm Girl you're so fine 
Umm Girl you're so nice
Umm Girl you're so fine 
Umm Girl you're so nice




이럴거면 그러지말지 / 백아연
こんなことならそうしないでよ / ペク・アヨン



궁금해서 잠이 안 와 그때 왜 그랬어
気になって眠れない あの時どうしてあんなことしたの
구차해도 묻고 싶어 그때 난 뭐였어
どうしても聞きたいの あの頃 私は何だったの?

Nanananana....
나만 애 탄거니
もどかしかったのは私だけ?
Nanananana....
난 진심인데 넌
私は本気なのにあなたは

그랬구나 그랬어
そうか そうだよね
좋았는데 넌 아니었나 봐
好きだったけどあなたは違ったのね
그랬구나 그때 넌
そうか あの時あなたは
그런 줄 모르고 나 혼자
そうとも知らず私はひとり

이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
こんなことなら見送ってくれたあの夜
넌 나를 안아주지 말았어야지
あなたは私を抱きしめちゃいけなかった
설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
ときめいてろくに眠れなくさせた言葉
그 말도 말았어야지
あれも言っちゃいけなかった
그러지는 말지
そんなことしなくてよかった

비겁하게 숨어버린 너를
卑怯にも隠れてしまったあなたを
돌아 올 거라고 믿은 내가 바보야
戻ってくると信じた私がバカなの
사랑스럽게 날 보던 네 눈빛에
愛しそうに私を見てたあなたの眼差しに
빠졌던 내가 바보지
吸い込まれてた私がバカだよね
이럴 줄도 모르고 
こんなことになるとも知らず 

이렇게 돼 버린 이상 그냥 얘기할게
こうなってしまった以上 もう話すよ
이미 떠나버린 니 맘 돌릴 순 없으니
既に離れてしまったあなたの心を 取り戻せはしないから

그랬구나 그랬어
そっか そうだよね
좋았는데 넌 아니었나 봐
好きだったけどあなたは違ったのね
그랬구나 그때 넌
そっか あの時あなたは
네 생각 뿐인데 나 혼자
あなたのことばかり考えてたのに 私ひとり

이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
こんなことなら見送ってくれたあの夜
넌 나를 안아주지 말았어야지
あなたは私を抱きしめちゃいけなかった
설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
ときめいてろくに眠れなくさせた言葉
그 말도 말았어야지
あれも言っちゃいけなかった
이럴 줄은 몰랐어
こんなことになるなんて

어때 넌 어떻게 하고 싶니
どうする?お前はどうしたいの?
지금 이 순간의 감정일지
瞬間的な感情なのか
중간에 금방 에러가 날것인지
途中ですぐにエラーが発生するか
I don’t know 하지만 내 생각엔
わからないけど俺が思うに
오래가진 못할 거 같아
長続きはしないと思う
너 아닌 나 때문에
お前じゃなく俺のせいで
이 관계는 이어지지 못해
この関係は続かない

잠 못 들어 아픈 이 새벽
寝付けない辛い夜中
잘 지내니 문자 한번쯤은 해주지
「元気にしてる?」のメッセージ1つくらいちょうだいよ
혹시나 하며 올린 우리 얘기에
もしかしたらってアップした私たちの話に
좋아요 누르지 말지
「いいね!」なんて押さないで
괜히 기대 하게
無駄に期待しちゃうから

바래다주던 그 날 밤처럼
見送ってくれたあの日の夜みたいに
돌아와서 포근하게 나를 안아줘
帰ってきて温かく私を抱きしめてよ
설렘에 밤잠 설치게 했던 말로
ときめいてろくに眠れなくさせた言葉で
또 두근거리게 해줘
またドキドキさせてよ
다시 날 녹여줘
また私を溶かして

이럴 거면 귀엽다고 하지 말지
こんなことなら可愛いなんて言わないでよ
그러지 말지
そんなことしないで
혼잣말만 늘어가네
独り言だけが増えていく
전하지도 못할 말만
伝わりもしない言葉ばかり


【원남쓰】

-쓰は日本語でいうちゃん(쨩)的な感じ
원남さんが、自らを원남쓰とよび、
인디~ という小学生からのメッセージに喋り口調を合わせて返答してあげている

○○쓰~ △△인디~~

というパロディーもある

{4D224C3C-76F7-4E89-A82C-AA347BE5D187:01}





【낭낭하게 / 재연맘】
▷낭낭하게  = 낙낙하게 = 넉넉하게
ナンナンに = 넉넉하게のサトゥリ = いっぱいに

発音や方言によって出来上がった言葉。


▷재연맘
ジェヨンMom(ママ)

↓非常に嫌~~な客である

{056F12CA-F7E4-4D0D-A70D-23E471AED747:01}





복세편살

복잡한 세상 편하게 살자(ゴチャゴチャした世界気楽に生きようぜ)の略。

あるフェイスブックの会話にてタレントのパクソンウンさんが使った言葉。


{23FAF937-FF96-444B-85FC-6331EA6D699C:01}