MY EYES ON YOU** -11ページ目

MY EYES ON YOU**

輝く5人組を応援してます ^▽^

韓国の歌謡曲もゆる~く。








歌詞中に 쉴 という表現があるのですが、
これは 쉬다 の活用になるのですが!
쉬다 には意味が色々あります。
歌詞の中では

・(息を)する/吐く
・休む

という2つの意味が使われているんですね!
日本の「かく」にという動詞にも「書く」「掻く」という風にいろんな意味がありますよね?
そんな感じに捉えて楽しむといいと思います^^




숨(breath) / 박효신
息 / パクヒョシン







오늘 하루 쉴 숨이 
今日一日する息が
오늘 하루 쉴 곳이
今日一日休む場所が
오늘만큼 이렇게 또 한번 살아가
今日と同じように こうして また生きていく

침대 밑에 놓아둔
ベッドの下に放っておいた
지난 밤에 꾼 꿈이
昨日の夜見た夢が
지친 맘을 덮으며 
疲れた心に覆いかぶさって
눈을 감는다 괜찮아 
目を閉じる 大丈夫さ

남들과는 조금은 다른 모양 속에
他の人とは少し違った様子の中で
나 홀로 잠들어 
僕はひとり眠りにつく
다시 오는 아침에 
再び訪れる朝に
눈을 뜨면 웃고프다 
目を開けて 笑いたい

오늘 같은 밤 
今日みたいな夜
이대로 머물러도 될 꿈이라면 
このままでいいと思える夢なら
바랄 수 없는걸 바라도 된다면 
望むことのできないものを望んでいいのなら
두렵지 않다면 너처럼 
怖くないのなら 君のように

오늘 같은 날 
今日みたいな日
마른 줄 알았던 
渇いたと思っていた
오래된 눈물이 흐르면 
ずっと昔の涙が流れれば
잠들지 않는 내 작은 가슴이 
眠らない僕の小さな胸が
숨을 쉰다 
息をする

끝도 없이 먼 하늘 
果てしなく遠い空
날아가는 새처럼
飛びゆく鳥のように
뒤돌아 보지 않을래 
振り返ったりはしない
이 길 너머 어딘가 봄이 
この道を超えて どこか春が
힘없이 멈춰있던
力なく止まっていた
세상에 비가 내리고
世界に雨が降り
다시 자라난 오늘
再び成長した今日
그 하루를 살아
その一日を生きる

오늘 같은 밤 
今日みたいな夜
이대로 머물러도 될 꿈이라면 
このままでいいと思える夢なら
바랄 수 없는걸 바라도 된다면 
望むことのできないものを望んでいいのなら
두렵지 않다면 너처럼 
怖くないのなら 君のように

오늘 같은 날 
今日みたいな日
마른 줄 알았던 
渇いたと思っていた
오래된 눈물이 흐르면 
ずっと昔の涙が流れれば
잠들지 않는
眠らない
이 어린 가슴이 숨을 쉰다
この幼い胸が息をする
고단했던 내 하루가 
疲れ切った僕の一日が
숨을 쉰다
息をする












韓国最大の音楽チャートメロンチャートで내가 저지른 사랑と一緒に1,2位を守り続けているこの歌!
実は2014年に出されている歌なんですね。
私も初めて知りました。秋らしい韓国のバラード曲です!
台風とか季節の変わり目で大変な季節ですが、バラードでも聴きながら心を落ち着かせましょう(^o^)



이 소설의 끝을 다시 써보려 해 / 한동근
この小説の最後をもう一度書いてみようと思うんだ / ハンドングン






시계가 반대로 돌아가고 있어
時計が反対に回っている
TV속 영화가 되감아지고 있어
テレビの中の映画が巻き戻されている
내렸던 빗물이 올라가고 있어
降っていた雨粒が昇っている
잊었던 기억이 돌아오고 있어
忘れていた記憶が戻ってきている

도로 위에 차들이 반대로 달리고
道路の上で 車が逆走して
온 세상의 모든 게 다 거꾸로 움직여
全世界のあらゆるものが全て 逆に動いて
지금 나는 계속 반대로 뒷걸음질 치며
今僕はずっと反対方向に 後ずさりをして
그날의 너에게 돌아가고 있어
あの日の君のもとに戻って行っている

운명 같은 만남 너무 아픈 결말
運命のような出逢い あまりに辛い結末
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
僕はこの小説の最後をもう一度書いてみようと思うんだ
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
僕の一巻の愛 最終場面には
니가 있어야 해 
君がいなきゃならない
그래야 말이 되니까
そうでないと話が成り立たないから

한 장씩 한 장씩 뒤로 넘겨 지며
一枚ずつ 一枚ずつ 後ろにめくりながら
아팠던 일기가 지워지고 있어
辛かった日記が消されている
가루 낸 사진이 모여들고 있어
ビリビリにしたはずの写真が集まっている
버렸던 미련이 돌아오고 있어
捨てた未練が戻ってくる

삼켰던 내 눈물이 다시 뱉어지고
飲み込んだ涙が再び吐き出され
뱉었던 그 모진 말은 다시 삼켜지고
吐き出したあの惨い言葉たちは再び飲み込まれ
지금 나는 계속 반대로 뒷걸음질 치며
今僕はずっと反対方向に 後ずさりをして
그날의 너에게 돌아가고 있어
あの日の君のもとに戻って行っている

운명 같은 만남 너무 아픈 결말
運命のような出逢い あまりに辛い結末
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
僕はこの小説の最後をもう一度書いてみようと思うんだ
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
僕の一巻の愛 最終場面には
니가 있어야 해 
君がいなきゃならない
그래야 말이 되니까
そうでないと話が成り立たないから

여기야, 우리가 이별한 슬픈 페이지
ここだよ、僕らが別れた悲しいページ
내 앞에서 니가 서서 울고 있어
僕の前で君が立ちつくして泣いている

너에게 묻고 싶어 너만 괜찮다면
君に聞いてみたい 君さえ平気なら
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
僕はこの小説の最後をもう一度書いてみようと思うんだ
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
僕の一巻の愛 最終場面には
니가 있어야 해 
君がいなきゃならない
그래야 말이 되니까
そうでないと話が成り立たないから














내가 저지른 사랑 / 임창정
僕が犯した愛 / イムチャンジョン








떠나거든 내 소식이 들려오면
離れているのに 僕の話が聞こえてくれば
이제는 모른다고 해줘 
もう 知らないと言って欲しい
언제나 내 맘속에서 
いつも僕の心の中で
커져만 갔던 너를 
大きくなっていくばかりだった君を
조금씩 나도 지우려 해 
少しずつ僕も消そうとしているから

사랑해 라고 말하고 싶었지만
「愛してる」と言いたかったけれど
늘 미안하다고만 했던 나
いつも「すまない」ばかり繰り返していた僕

잊고 잊혀지고 지우고
忘れて 忘れられて 消して
처음 만난 그때가 그리워진 사람
初めて出逢ったあの頃を恋しくさせる人
다시 못 올 몇 번의 그 계절
二度と来ない数回のあの季節
떠나버린 너의 모습을
去ってしまった君の姿を
지우고 버리고 비워도
消して 捨てて 空っぽにしても
어느 새 가득 차버린 내사랑
いつの間にか いっぱいになった僕の想い

안 된다고 사랑하면 안 된다고 
駄目だ 愛してはいけないんだ
하지만 우린 함께했지 
それでも 僕らは一緒にいたじゃないか
언제나 내 마음이라 
いつだって自分のことだから
사랑하던 맘이라
君を愛していた自分のことだから
그리 아파할 줄 몰랐어
こんなに苦しむとは思ってもみなかった

미안해 라고 안아주고 싶지만
悪かったと 抱きしめてやりたいけれど
점이 돼버린 그 뒷모습 
点となってしまったその後ろ姿

잊고 잊혀지고 지우고
忘れて 忘れられて 消して
처음 만난 그때가 그리워진 사람
初めて出逢ったあの頃を恋しくさせる人
다시 못 올 몇 번의 그 계절
二度と来ない数回のあの季節
떠나버린 너의 모습을
去ってしまった君の姿を
지우고 버리고 비워도
消して 捨てて 空っぽにしても
어느 새 가득 차버린 내사랑
いつの間にか いっぱいになった僕の想い

모든 게 나 때문인데 
全て僕のせいなのに
왜 네가 더 힘들어
どうして君の方が苦しんでいるんだ
네가 왜 내 맘을 위로해 
どうして僕の心を癒しているんだ

잊고 잊혀지고 지우고
忘れて 忘れられて 消して
처음 만난 그때가 그리워진 사람
初めて出逢ったあの頃を恋しくさせる人
다시 못 올 몇 번의 그 계절
二度と来ない数回のあの季節
떠나버린 너의 모습을
去ってしまった君の姿を
지우고 버리고 비워도
消して 捨てて 空っぽにしても
어느 새 가득 차버린 내사랑
いつの間にか いっぱいになった僕の想い