4月4日に公開になった「คู่กรรม (Kookum)」を見に行ってきた。
映画館に行ってびっくり。字幕が無い…。 なんか音響設備によって時間が違うのはわかるけど、同じ映画館で4,5スクリーンでやる映画なのに字幕がないなんて…
で、タイ語わからないけど見てきた。
結果は、流れはわかったけどね。 そもそもTVドラマで、名シーンを全部使ってるからか、なぜかストーリーが急展開すぎ。というか2時間にまとめるのには無理があるのかな。
ストーリーは調べたけどね。90年に国民的スターのBirdさんがTVドラマでやった時がすごい社会現象だったらしい。しかも95年にはBirdさんで映画化。今回は、1月からBieことSukrit WisetkaewでTVドラマ。そして映画はNadech Kugimiyaでとタイで人気の若手二大俳優を使って再演ブームみたい。
個人的には「先に靖國で待ってるから」って言葉に泣いてしまったんだけど、ツレに聞いたらタイ語訳は「先に天国で待ってるから」だったらしい。天国という第三の場所ではなく、日本の靖國神社って事に意味があるんだけど、でもこれは理解が難しいのだろ。
予告編は日本語なのでぜひ。