9月の山形は 芋煮会 そしてラーメンです | つながっていこう~オンライン版絵本で支援プロジェクト【公式ブログ】

 ラーメン・芋煮会といえば

雨 雷 雨・・の9月15日日曜日の山形は

断続的な雨が降る天気でした。

 

山形ビエンナーレ2024 

蔵王の山を背景の

『影絵と音楽』のサンセットライブ

会場を東北芸術工科大学に変更して行われました。

迫力ありました。

 

日本一の芋煮会フェステバルは、三代目鍋太郎の

ふたをクレーン車でつるし、傘替わりに3万食提供されました。

 

そこで

 「山形市ラーメン消費額日本一」の話題から

山形市はラーメン外食費が17593円で全国一(総務省家計調査2024/2)です。

一度隣の新潟市に負けて2位になってから 一位奪還に市民が目覚め(私も)協力しました。

それから、山形市は「ラーメンの日」「山ラーの幟」を作ってアピールしながら、美味しく食べています。

山形のラーメンのダシは いろいろです。

鶏ガラ 豚骨 魚介 野菜 の単独 または組み合わせで作られています。

朝から食べられる朝ラーの店もあります。 

 

北海道 上川町もラーメン日本一

町おこしの一環として、大雪山の湧き水を使っているから「ラーメン日本一」と宣言しているそうです。私も食べたことがあります。

意気込みが感じるラーメンでした。

 

山形県酒田市もラーメン日本一!

2023年「日本ご当地ラーメン総選挙」で「酒田ラーメン」が日本一に選ばれました。ワンタンも有名です。

山形には冷やしラーメンがあります。

冷やし中華ではありません。

 

 

 

先月nalba韓国冒険の旅へ行ってきました。

くぼちゃんがブログにアップしてます。

 

 

 

放課後子ども倶楽部の2年生から5年生まで10人の子どもたちと大人スタッフのサポートで 船で行きました。

釜山では、この名札を首からかけて ご挨拶

 私の 名まえは かず子です。

 私の好きなものは、さくらんぼです。

 

もうひとつ 即席ラーメンのお話

韓国インスタントラーメンは衝撃でした。


韓国ドラマで、家で作ったラーメンを鍋ごと食べたり、コンビニでカップ入りのラーメン食べたりする場面はよく見ていました。

私たちが行ったスパの中のラーメンスタンドにはびっくりしました。

棚にインスタントラーメンがズラリ トッピングもずらり

もやし ウズラのたまご ライスボール ソーセージ 

ネギ キムチ チーズ・・・

私は 袋で辛さを判断して 妥当な黄色を選びました。

ラーメンと飲み物で10000ウオン

日本円で1000円ぐらいです。桁が違うので高いのか安いのか混乱します。

(ちなみに 甘酒は5000ウオンでした。500円位)

カップにラーメンとトッピングとお湯 スープを入れて

コンロのようなところに置きます。途中混ぜるようにと親切に教えてもらいました。

 

 

ラーメンの絵本の紹介

『ぼくがラーメンたべているとき』 

作・絵 長谷川義史

教育画劇 2007年

同じ時間軸にいる子どもたちの姿が描かれています。 

ぼくがラーメン食べているとき 世界の子どもは何してる?遊んでいる、働いている、・・平和への願いが込められています。

 

『ラーメンがすきすぎて』

作:サトシン 絵:田中六太

Gakken 2023年

 

 

ラーメンが好きすぎて 頭の中はラーメンのことばかり。

ラーメンから妄想やアイデアが広がっていくお話です。

 「好き」ってすごい

 

釜山の書店です

『天女銭湯』の原書を探してくれた韓国の女学生さんが 

「小さい時 これ読んでました!」

の声に嬉しくなりました。

それから いろいろ会話が弾みました。

日本語を学んでいる学生さんです。

 

 

『天女銭湯』            『長寿湯先生』

作:ペク・ヒナ 訳:長谷川義史 

ブロンズ新社 2016年      2012年

1540円               15000ウオン

作者:ペク・ヒナ 1971年韓国ソウル生まれ 梨花女子大 カルフォルニア芸術大学アニメーション 2020年アストリッド・リンドグレーン記念文学賞 韓国で人気作家自称「人形いたずら作家」粘土で人形作成、撮影

 

訳者:長谷川義史 1961年大阪生まれ 絵本作家 翻訳 独特のタッチとユーモアある作風

毎年東ソーアリーナにしげちゃん一座一員で山形に来ます。

 

女の子は古い銭湯でおばあちゃん天女に会います・・・・。

韓国語の絵本のカバーの裏にはスケッチと人形の写真がありました。日本語と韓国語の絵本を比べてみるのも楽しいです。

AI翻訳もしてみました

 

表紙    おばあちゃんの絵はヤクルト飲む同じ絵。

         題字は日本は左に縦書  き 韓国は上に横書き

 

書誌情報  日本語は扉の前に  韓国語は後ろ見返し

 

絵と文字  配置などほぼ同じだが 

          絵が大きく違うページもあった。

 

カバー   日本語は本と同じ大きさ 裏は白

         韓国語は本より小さめ  裏に人形を持つ写真

         や下絵・サインが書いてある

違い    日本と韓国は お風呂にはいる習慣があるなど、

        共通のものがある。

        不思議な翻訳もあった。

       ヤクルト→ヨーグルト  天女→乙女 

        銭湯→お風呂・浴室

 

 

カバーの裏のデッサン      紙人形を持つ手

 

長谷川義史さんの絶妙な関西弁の訳がなぜかぴったりです。

訳者によって 言葉から想像できる情景が浮かんできます。

絵本作家でもある長谷川義史さんの のんびりした関西弁です。

山形など地域の言葉で読んで味が出るかもしれません。

 

韓国絵本事情 昔話や創作絵本など出版されていました。

「ナミ 絵本コンクール」 2013年から2年に一度 ナミ島

がよい刺激になっているかもしれません。

 

 

韓国と日本 共通のことが多いです。

でも

近いお隣の国のことを知らないことも多いです。絵本を通して 繋がっていきたいです。

 

 

 

山形ちょこっとニュース

山形まるごとマラソンが10月6日予定

山形の歴史や自然をまるごと感じながら走るマラソンです。

シャインマスコット 芋煮などエイドが高評価だそうです

 

🍒 🍒 🍒 🍒 🍒 🍒 🍒 🍒 🍒 🍒 🍒🍒  

 読んでいただき ありがどサマー

「心をじょうぶにする絵本のチカラで笑顔で健康長寿!」

自分も周りの人も 山形も日本も世界も元気に!めざす

山形のワクワクのわこちゃんです。

アメブロ:wakotyan のブログ

FB::絵本で楽しむ暮らし は時折。 

インスタグラム:otonaehon.wakotyan

すきま時間あったら みてくださいね

 

<山形のワクワクのわこちゃん>