3月に JR 東海道線の列車で、姫路から
野洲に移動していた時、大阪駅の西
(の駅でない場所)で、列車が
(ゆっくりと)停車しました。

 車掌が車内放送で、
  新大阪駅で、線路に人が降りたため、
  その付近の列車は『運転見合わせ』
  となっている
と、日本語で説明しました。

 そして、停車して3分くらい後で、
車内放送(あらかじめ録音された音声)で、
英語、中国語、韓国語での説明がありました。
 文章の長さから推測すると、おそらく、
『安全のため列車を停車させている』程度の
内容だったと思います。
 日本語以外での説明もあることに、少し
驚きました。

 最近は、踏切の無理な横断などで、列車を
停車させる事が割と多いので、JR 西日本の
列車では、あらかじめ、英語、中国語、韓国語での、
何種類かの説明用の音声を準備しているのでしょう。

 乗車した列車は10分後に運転を再開して、
8分程度遅れて、野洲駅に到着しました。


図1 大阪駅の西で列車が停車した場所

 


図2 列車到着の遅れを知らせる案内表示

 


図3 地上から見た明石海峡

 


図4 上空から見た明石海峡

以上