英語力!?
以前、初めての渡英の際に、キングスイングリッシュがチンプンカンプンだったとうお話をしましたが、
それから何回か行くうちにだんだん慣れてきて、ホテル、レストラン、お店、仕事相手とはブロークンであれ、
単語を並べるだけでも、なんとか通用するようになりました。
(但し、相手が必死に理解しようと努力していただいたからだと思います。)
そんな中、4~5回目の出張の時だったと思うのですが、ロンドンからイタリアへ行く際に、ヒースロー空港
のバーだったかコーヒーショップだったか忘れたのですが、よしイタリア行く前に英国のカプチーノとは
いかなるものか試そうと、店員さんに「カプチーノ プリーズ!」とオーダー。
ところがしばらく待って出てきたのはなんと紅茶? ありゃまた通じなかったかと思い、オーダーし直そうと
思ったのですが、カウンターには次々とお客様が・・・・ 仕方なく「サンキュー」と言い残し、客席へ。
テーブルでひとり「なんでや」と、欲しくもない紅茶を飲みながらふと気づきました。店員のお兄さんは私の
「カプチーノ」を「ア カップ オブ ティー」と聞き違えたか!
やはり私の英語力はその程度 トホホホ と思いましたが、でも今思えばカプチーノはイタリア語だし、当時の
英国にはまだスターバックス様なカフェは存在しない時代だったし、ましてやイタリアンバールなどなかったの
で、まあ仕方なかったなあと自分慰めいるいつもながら自分にはとっても甘い私です。
