1LDK6人暮らし Translatedのブログ -15ページ目

The Miyazawa Household

2010-03-23 23:29:21


Today has
become the fantastic キラキラ




ハート anniversary ハート




of our
Ameblog debut!!(//∀//)チョキラブラブ








Just now, while watching a TV
special テレビ, I’ve been reading the posts made by the other members of this
household 家, as well as the comments メモ from everyone リンゴにゃー








I’ve already become glued to
this blog長音記号2長音記号2ドキドキ得意げ








For 2 days, starting tomorrow,




We’ll finally be doing our
concerts at Yokohama Arena!!!!ニコニコひらめき電球




I’m sooo looking forward to
it… ラブラブ!ドキドキ









Today, I got given a massage,




and after this I’m going to go
soak in the bathtub 温泉








I’m hoping to be in the best,
most perfect physical condition I can be in for the concerts that start
tomorrow!!!!ニコニコグッド!









Tomorrow will also be our
first time to all go to the Yokohama Arena assembly hall and go up onto
that stage, so it’s a given that we’re going to be in super high spirits
アップアップニコニコキラキラ








At the 2 days’ concerts, I’m
gonna be




"Burning with Perfection!!パンチ!爆弾"




I will!!!!!!(`∀´)グッド!


You’ll be burnt to ashes by my
smile長音記号1長音記号1長音記号1!!!!(#`ー´#)グッド!DASH! Lolol








Joining forces with everyone, I
want to have all the fun that my heart can take,




so, please look forward to it
everyone アップアップカラオケ \(^_^ )( ^_^)/カラオケ








With that, 音符音符








I’m now gonna soak in the bath
and while doing so, I’ll carefully read through the comments from
everybody ドキドキラブラブ!








‘K then, パー








OyasuminaSaeee☆彡星空ニコニコぐぅぐぅ





1LDK6人暮らし Translatedのブログ


Dance Studio Umeda

2010-03-23 22:51:52

Good evening.

I’m Umeda Ayaka!


I want to use emoticons but, cos my phones an au, I can’t use them p(´⌒`q)…


Soz…


Work finished so I’ve come back home!

I can calm down in my roooom´`


I was trembling, thrilled, with over-excitement at being the first to post, and so I forgot my self-introduction…(・o・)ノ


Hahaha.



I was born on the 3rd of January, 1989.

I’m 21!

Incidentally, I’m the same age as the musicians, Katou Miriya and Shimizu Shouta, that I love!!

Amazing! (」゜□゜)」


So now, Kana-chan, who is living in the next room.

She said I’m like a friend from the neighborhood…´`lol


Tomorrow we’re doing a live at Yokohama Arena!

Recently, I went to see BIG BANG at the Yokohama Arena (ρ°∩°)

It’s so vast.

Once, in the moment I entered the arena, I stopped still.


Now I’m going to have a bath, then it’s off to beddy-byes.

Thank you for your comments everybody!

Now, while taking a slow bath, I’m going to start looking at them (^∀^)!!!


Goodnight…

1LDK6人暮らし Translatedのブログ

Is That Kobayashi?

2010-03-23 22:50:28


By the way,

the other day, when I read a copy of De☆View magazine that was left behind in the studio, I saw that it was the one with me in it (。・_・。)ノ


It’s got an interview about stuff like my mental state during the time of my audition so if there’s a chance that you want to, please have a look at it ☆


Pleease


A~n~d~ from tomorrow, I’ll be at the concerts at Yokohama Arena ☆

We’ll all be doing our best so if you come and enjoy it then that would be the greatest ブタ ラブラブ


I’m so looking forward to it ♪♪

From now on I’m gonna look at the choreography DVD, preparing for tomorrow, then I want to sleep ☆



And now, here’s a haiku ☆


With everybody

Completing it together

One big family


That’s it (。・_・。)ノ☆

All the people who come and visit this blog are already a part of our family ♪

From now on, with our extended family, I want to make this blog one that reaches many people ☆


I occasionally say nice things too, huh? lol


Crap.

My right hand that I was just typing this blog out with seems to have cramped up


I wonder if it’s cos I’ve updated lots today


Cramp~/Crane~ (said the same, I guess a pun leading up to the next line)

Tomorrow, I want to dance to each and every song in the same way that the grateful crane repays a favour ラブラブ!


And I’m gonna go fishing for lotsa different people tomorrow (。・_・。)ノ

lol


And so, ☆

See ya tomorrow (。・_・。)ノ


Byeee ☆



1LDK6人暮らし Translatedのブログ