皆さん、色々お世話になりましたありがとう。
最近の体調はよくないし、アメブロのネタもだんだん出ないし、毎週も大変だったので、一ヶ月の休みが欲しい。(お金もないし、だから、それからアメブロのリンクは広告を付けるかも)
色々不便になるすみません。また来月の母の日の金曜日(5.8)に会うよ!

台灣的政府制訂了統一發票,每兩個月會舉辦抽獎,鼓勵商店報稅。
| 月份 | 01 ~02月 |
|---|---|
| 特別獎 | 60538935 |
| 同期統一發票收執聯8位數號碼與上列號碼相同者獎金1,000 萬元 | |
| 特獎 | 50887710 |
| 同期統一發票收執聯8位數號碼與上列號碼相同者獎金200 萬元 | |
| 頭獎 | 63856949、39459262、61944942 |
| 同期統一發票收執聯8位數號碼與上列號碼相同者獎金20 萬元 | |
| 二獎 | 同期統一發票收執聯末7 位數號碼與頭獎中獎號碼末7 位相同者各得獎金4 萬元 |
| 三獎 | 同期統一發票收執聯末6 位數號碼與頭獎中獎號碼末6 位相同者各得獎金1 萬元 |
| 四獎 | 同期統一發票收執聯末5 位數號碼與頭獎中獎號碼末5 位相同者各得獎金4 千元 |
| 五獎 | 同期統一發票收執聯末4 位數號碼與頭獎中獎號碼末4 位相同者各得獎金1 千元 |
| 六獎 | 同期統一發票收執聯末3 位數號碼與頭獎中獎號碼末3 位相同者各得獎金2 百元 |
| 增開六獎 | 022、355、038 |
| 同期統一發票收執聯末3 位數號碼與上列號碼相同者各得獎金2 百元 | |
| 領獎注 意事項 | 1.領獎期間自104年4月7日起至104年7月6日止,請於郵局公告之兌獎營業時間內辦理,中獎人填妥領獎收據並在收據上粘貼0.4%印花稅票【中五獎(含)以上者】,攜帶國民身分證(非本國國籍人士得以護照、居留證等文件替代)及中獎統一發票收執聯兌領獎金。中特別獎、特獎、頭獎者請向各直轄市及各縣、市經指定之郵局領取獎金;中二獎、三獎、四獎、五獎、六獎者請向各地郵局兌獎。(各地郵局延時營業窗口及夜間郵局均不辦理兌獎業務。) 2.統一發票收執聯未依規定載明金額者,不得領獎。 3.統一發票買受人為政府機關、公營事業、公立學校、部隊及營業人者,不得領獎。 4.中四獎(含)以上者,依規定應由發獎單位扣繳20%所得稅款。 5.中獎之統一發票,每張按其最高中獎獎別限領1個獎金。 6.其他有關領獎事項均依「統一發票給獎辦法」規定辦理。 7.若有任何兌獎疑義,請洽詢服務專線電話:(02)2396-1651 8.本期無實體電子發票中獎號碼,公告於財政部稅務入口網站:http://invoice.etax.nat.gov.tw/
|
資料來源:財政部稅務入口網
如果中獎了,就把發票的表格填好,攜帶身份證或護照,到郵局領獎,也可以拿去便利商店買東西。
如果不喜歡對獎,可以把發票捐給慈善團體。

課文注音與拼音下載★課文の注音とピンインのPDFはこちら
字彙
| 上列 | shàng liè | 上に述べた.右に挙げた.上述の. | |
| 報稅 | bàoshuì | 関稅申告(をする).納稅すべき商品の明細を稅関に申告する(こと). | |
| 扣繳 | kòu jiǎo | 源泉徴収 | |
| 載明 | zǎi míng | [動]明記する | |
| 洽詢 | qià xún | [動]問い合わせる | |
| 不得 | bùdé | 〈書〉…するを得ず.…してはならない. | |
| 制訂 | zhìdìng | [動](きまり・約束などを)制定する,立案する,作る. | |
| 填 | tián | [動]書き入れる | |
| 攜帶 | xīdài | [動]攜帯する.持ち歩く.攜える.伴う. | |
| 收據 | shōujù | [名]領収書.受取書.『量』張. | |
| 發票 | fāpiào | [名]インボイス.送り狀. | |
| 中獎 | zhòngjiǎng | [動]寶くじや賞に當たる. | |
| 抽獎 | chōu jiǎng | [動]抽選する | |
| 領獎 | lǐng jiǎng | [動]賞をもらう | |
| 領取 | lǐngqǔ | [動]受け取る. | |
| 得獎 | dé jiǎng | [動]奨勵を受ける.賞(金)をもらう. | |
| 得 | dé | [動]得る | |
| 以 | yǐ | [介]…を用いて,…をもって | |
| 末 | mò | 末尾,最後 | |
| 於 | yú | [介]…に,…で | |
| 均 | jūn | すべて,こぞって | |
| 延時 | yánshí | 時間を延ばす | |
| 限 | xiàn | [動]限定する,制限する | |
| 款 | kuǎn | [名]金銭,経費 | |
| 發 | fā | [動]送り出す,引き渡す,交付する,(【反】收) | |
| 依 | yī | [介]…に従って,…の通りに,(【同】按照) | |
| 若 | ruò | もしも |
[介]B から B までに
練習
請問哪些發票中獎了?多少錢?
| 月份 | 104年 01-02月 | 104年 03-04月 | 104年 01-02月 | 103年 11-12月 |
|---|---|---|---|---|
| 號碼 | 92130022 | 13959262 | 82344287 | 65422771 |
| 答案 (反白) | 中獎了 200元 | 不是1-2月的發票 | 沒中獎 | 不是1-2月的發票 |
| 學習許願 趙さんの台湾中国語で何か習いたいの?この趙さんのネタリストに登録してください! |
@omecais0 | 【注音とピンイン】 【よく使える中国語】 今放送中!! |
上個星期四(3月26日)我收到了彌月禮盒。

在台灣,小孩一個月大的時候,叫做「彌月之喜」,要祭拜祖先和神明,送親戚和朋友禮物,這個禮物叫做「彌月禮盒」。彌月禮盒有的是蛋糕,有的是油飯。彌月禮盒裡面要放紅蛋,祝福小孩能健康長壽。

(吃了才拍照,不好意思。)

紅蛋是水煮蛋,把蛋殼染紅。
課文注音與拼音下載★課文の注音とピンインのPDFはこちら
字彙
語法
有的…
彌月禮盒有的是蛋糕,有的是油飯。
有的人開車上班,有的人坐公車上班,有的人搭捷運上班。
台灣的冬天有的時候很暖,有的時候很冷。
這次考試,有的同學分數很高,有的同學分數很低。
「把」的用法

在台灣,小孩一個月大的時候,叫做「彌月之喜」,要祭拜祖先和神明,送親戚和朋友禮物,這個禮物叫做「彌月禮盒」。彌月禮盒有的是蛋糕,有的是油飯。彌月禮盒裡面要放紅蛋,祝福小孩能健康長壽。

(吃了才拍照,不好意思。)

紅蛋是水煮蛋,把蛋殼染紅。
![]() | ![]() |
課文注音與拼音下載★課文の注音とピンインのPDFはこちら
字彙
| 拍照 | pāizhào | 写真を撮る | |
| 蛋殼 | dàn ké | 卵殻 | |
| 染 | răn | 染める.染色する. | |
| 禮盒 | lǐhé | 贈答の際に使うケース. | |
| 彌月 | míyuè | 〈書〉(子供が生まれて)満1か月になる. | |
| 祭拜 | jì bài | 祭祀.祭り(を営む). |
語法
| 上 下 | 個星期 個星期四 個月 |
| 去 明 | 年 |
有的…
彌月禮盒有的是蛋糕,有的是油飯。
有的人開車上班,有的人坐公車上班,有的人搭捷運上班。
台灣的冬天有的時候很暖,有的時候很冷。
這次考試,有的同學分數很高,有的同學分數很低。
「把」的用法
| 學習許願 趙さんの台湾中国語で何か習いたいの?この趙さんのネタリストに登録してください! |
@omecais0 | 【注音とピンイン】 【よく使える中国語】 今放送中!! |
| 滷味 lǔwèi 滷味是和香料、鹽、醬油一起煮的食物。滷味的湯叫做「滷汁」,滷味的香料包叫做「滷包/滷味包」。滷包在台灣的超級市場可以買。 | ||
| 滷蛋 | Lǔ dàn | |
| 滷汁煮蛋。 | ||
| 滷雞翅 | lǔ jīchì | |
| 滷汁煮雞翅。 | ||
| 鳳爪 | fèng zhuǎ | |
| 滷汁煮雞爪。也叫「滷雞爪」,涼的是「雞爪凍」。有辣椒的是「辣鳳爪」(廣東料理)、中藥煮的是「藥膳鳳爪」。 | ||
| 豆干(豆乾) | dòu gān | |
| 把豆腐壓乾,用滷汁煮。 | ||
| 豆皮 | dòu pí | |
| 熱豆漿表面的皮。炸的是「炸豆皮」,滷的是「滷豆皮」。 | ||
| 豆包捲 | dòubāojuǎn | |
| 豆皮包芹菜、胡蘿蔔、火腿等。 | ||
| 雞捲 | jī juǎn | |
| 豆腐皮包豬肉、蔬菜等。 | ||
| 滷海帶 | lǔ hǎidài | |
| 滷汁煮海帶。 | ||
課文注音與拼音下載★課文の注音とピンインのPDFはこちら
字彙
| 雞翅 | jīchì | 手羽先 | |
| 芹菜 | qíncài | 〈植〉キンサイ.セロリに似たセリ科の植物.▼セリは“水芹 shuǐqín ”という. | |
| …等 | ...děn | … | [助]…など('等等'と重ねても使う),列挙した名詞を締めくくる |
| 海帶 | hǎidài | 〈植〉コンブ.マコンブ. | |
| 中藥 | zhōng yào | 漢方薬 | |
| 胡蘿蔔 | húluóbó | 〈植〉ニンジン.『量』根,個. | |
| 火腿 | huǒtuǐ | (中國式の)ハム.豚のもも肉を塩漬けにしたもの. |
語法
「把」的用法
動詞+狀態
參考資料
TOCFL華語詞彙通
goo辞書
查查日语词典
| 學習許願 趙さんの台湾中国語で何か習いたいの?この趙さんのネタリストに登録してください! |
@omecais0 | 【注音とピンイン】 【よく使える中国語】 今放送中!! |
課文注音與拼音下載☆課文の注音とピンインのPDFはこちら
字彙
| 請教 | qĭngjiào | 教えを請う.教えてもらう.お教えいただきたいのですが. | |
| 丟掉 | diūdiào | 投げ捨てる.捨ててしまう | |
| 其實 | qíshí | 〔副〕実は.実際には.事実 | |
| 滷 | lǔ | 香料を加えた塩水や醤油で煮る | |
| 燉 | dùn | とろ火でぐつぐつ煮る |
語法
請教
| 我有 | (一)件 一些 | 事 | 想 要 想要 | 請教 | 你 老師 醫生 課長 |
| 有 | (一)個 很多 | 問題 |
| 可以請教您 | 一件事 一個問題 | 嗎? |
「把」的用法
goo辞書
TOCFL華語詞彙通
查查日语词典
ifaketext對話產生器
| 學習許願 趙さんの台湾中国語で何か習いたいの?この趙さんのネタリストに登録してください! |
@omecais0 | 【注音とピンイン】 【よく使える中国語】 今放送中!! |



