TABVLA Ⅱ

 

【Ⅹ】神聖アウグストゥスの業績録(ディーオ・エラクレア)

 

NOMEN MEVM SENATVS CONSVLTO INCLVSVM EST IN SALIARE CARMEN・ET SACROSANCTVS IN PEPPETVM VT ESSEM ET・QVOAD VIVEREM・TRIBVNICIA POTESTAS MIHI ESSET・PER LECEM SANCTVM EST・PONTIFEX MAXIMVS NE FIEREM IN VIVI CONLECAE MEI LOCVM・POPVLO ID SACERDOTIVM DEFERENTE MIHI QVOD PATER MEVS HABVERAT・RECVSAVI・QVOD SACERDOTIVM ALIQVOD POST MOTVS OCCASIONE OCCVPAVERAT・CVNCTA EX ITALIA AD CONITIA MEA CONFLVENTE MVLTITDINE・QVANTA ROMAE NVNQVAM FERTVR ANTE ID TEMPVS FVISSE・RECEPI・P・SVLPCIO C・VALCIO CONSVLIBVS・

 

僕の名前は意図的に、元老院の執政官がサリアル.カルメンの歌に入れられたよ・そして僕は法王の中でも神聖視されていてね・生きている限り・僕には護民官政府(下院政府)が与えられるだろう・法律によってそれは神聖なものです・僕は生きている同僚の代わりに、最も偉大な教皇(マエストロ)になるべきではないよ・父が持っていた司祭の神権を人々にもたらしてしまうからね(悪寒)・拒否した・数年後には司祭職に就くし・市民運動の機会を占めた人の死後・イタリアから大勢の人が僕の選挙に集まったよ・ローマではそれ以前には存在しなかったと言われているね・受け取ったよ・P.スルピシオ C.ヴァルジオ執政官政府・

 

【Ⅹ】Record of Achievemants of saint Augustus(Dio Eraclea)

 

My neme was purposely included in the song sarrial carmen by the Consul of the Senate・And I was considered sacred among the popes・As long as I live・I will be giver a(House of Commons)tribune government・By law it is sacred・I should not replace my living colleague as the greatest pontiff(maestro)・Bringing to people the priesthood his father held・I refused・A few year later he become apriest(Chills)・After the death of a parson who occupied an opportunity for civic activism・A large number of people came from Italy・It is said that it did not exist in Rome befoer that time・received・P.Sulpico C.Vargio Consule Goverment・