1年半くらい前、2017年12月29日
ジョンヒョンのインスタライブより〜
以前 ブログに一度UPしましたが
フルバージョンでちゃんとUPしたくて…
ジョンヒョンは途中まで歌ったけど、
続きの歌詞もすごく素敵だったので
訳してみました
EXO
〜Sing for you〜和訳
내 낡은 기타를 들어 하지 못한 고백을
古いギターを片手に
出来なかった告白を
혹은 고집스레 삼킨 이야기를
それとも素直に言えなかった話を
노래 하나 만든 척 지금 말하려 해요
今 歌にして伝えるから
그냥 들어요 I’ll sing for you
そのまま聴いて I'll sing for you
너무 사랑하지만
こんなにも愛しているのに
사랑한다 말 안 해
愛してると言えなくて
어색해 자존심 허락 안 해
気まずくなりそうで
素直になれなくて
오늘은 용기 내서 나 말할 테지만
今日は勇気を出して言うけど
무심히 들어요 I’ll sing for you
ただ聴いてくれるだけでいい
I'll sing for you
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
それがどれだけ大切な物なのか
하고픈 말, 놓쳐버린 말
言いたかった言葉
言えなかった言葉
고백할 테지만 그냥 들어요
告白するけどそのまま聴いて
I’ll sing for you, sing for you
그냥 한번 듣고 웃어요
一度だけ聴いて笑って
조금 우습죠 내겐 그대 밖에 없는데
バカだね 僕には貴方しか居ないのに
가끔은 남보다 못한 나
時々 優しくなれない自分
사실은 그대 품에 머리칼을 부비고
本当は貴方の胸に顔をうずめ
안기고 싶은 건데 말이죠
抱きしめられたいのに
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
それがどれだけ大切な物なのか
돌아서며 후회했던 말
振り返れば悔いの残る言葉
사과할 테지만 그냥 들어요
謝りたいけど そのまま聴いて
I’ll sing for you, sing for you
아무렇지 않은 척해요
何気ないふりをして
매일 너무 감사해 그대가 있어서
いつも感謝しているよ貴方が居てくれて
신께서 주신 내 선물
神様がくれた僕への贈り物
오늘이 지나면 난 또 어색해 할지도
明日になれば また ぎこちないかも
하지만 오늘은 꼭 말하고 싶어 그러니 들어요
でも今日は必ず言いたくて、だから聴いて
The way you cry, the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까?
それがどれだけ大切な物なのか
하고픈 말, 놓쳐버린 말
言いたかった言葉
言えなかった言葉
고백할 테지만 좀 어색하지만
告白するけど 上手く言えないけど
그냥 들어요
そのまま聴いて
I’ll sing for you, sing for you
그냥 들어요 I’ll sing for you
そのまま聴いて I'll sing for you
この曲を聴いた時
何となくジョンヒョンっぽいと
思ったけど……違う〜
雑誌のインタビューで以外な一面を…
その男オ・スの役はあり得ないと…
恋愛に関しては好きになったら
ガンガン攻めて行くのだと
(かなり前の情報ですいません💦)
大好きだ〜