手羽先の煮物 | 起田高志 オフィシャルブログ Powered by Mossball


這是今晚的晚餐。

This is tonight dinner.

今夜の晩御飯です。


{AF5FC323-3E90-4401-81DD-9729E28062CF:01}

蔬菜鍋。

Vegetable pot.

やさい鍋。

{CC54B3A2-BB5C-47D6-8ADA-C98E812FE7F6:01}

炒土豆和大蒜炒的。

Fried potatoes and garlic fried.

揚げ芋のニンニク粉和え。

{239A51AC-D6DD-453F-81AB-D726BCC19371:01}


雞燉蘿蔔。

Simmered chicken and radish.

鶏肉と大根の煮物。

{09AD1FB7-056D-4119-B02E-7CA78F0780DA:01}

雞燉蘿蔔

Ginger grilled pig.

豚の生姜焼き

{3A09A745-4A92-44D8-8A50-BACE3043CC39:01}


鹹菜。

Pickles.

漬け物。



{F90CB214-41EA-46F6-8D89-F99761A0D528:01}


海帶和菊花。

Kelp and chrysanthemum.

昆布と菊の花。

{3B348616-9ABF-478B-9EED-FCE419DD0C37:01}


鍋に味噌を入れる。

I put the miso in a pot.

我把味噌鍋。

{1153F739-2866-40A6-85D9-2A846B0C3246:01}

這是很痛苦的。

It is quite painful.

かなり辛いよ。

{669D54E3-82E2-4D2B-99F8-8B16A54BAC85:01}


粘性粘性。

Stickiness stickiness.

ねばねば。


{84B6201B-88C9-45A5-9B58-D03C518D1EAA:01}



我吃的所有。

I eat all.

いただきます。


{D48CFC02-5C93-40FD-83BF-B79F28ECCA84:01}

請告訴我們你的晚餐。

Please tell us your dinner.

あなた晩御飯を教えてちょうだい。