カツオを釣り上げ、海原へ。
早速、ヒット!
BGMが変わる。デビルソードだ。

そう、トランキーロ(焦るなよ)
毎回焦ってバラしてしまう。
ゲージが中央に寄っても焦るな。俺…。

しかも、なかなかゲージが寄らない。
カラホ!(スペイン語で"畜生!"の意味)
と、ラインを切ってしまう…。

カブロン…。(バカヤロウ)
まだ、時間はある。急いでカツオを釣り上げろ!
今度こそ、トランキーロ(焦るなよ)。

来た♪
本日2回目のヒット!
俺からさー、アドバイスするならさー、ただ一言…やっぱりそれは、
トランキーロ
あっせんなよ!
(内藤哲也風)
だが…。

チンガード!(クソ!)
本日3回目のデビルソード、ヒット!

…このブロ(スペイン語でロバ="間抜け"の意)が!
全く歯が立たない。
タイミングが悪いか…。
ヒット後の巻き上げがコントロールできん!
まさにロス・インゴベルナブレス・デ・ハワイ(ハワイの制御不能な男たち)だな。
少し頭を冷やすか…。
※因みに"デビルソード"をスペイン語風に言うと、『ソーデラ・デ・エルビル』か?