![](https://stat.ameba.jp/user_images/20160712/19/ojcl-again/55/1b/j/o0378048013695764613.jpg?caw=800)
My life's been completely changed
since I encountered it.
そいつに出会ってから、
俺の人生は、完全に変わったぜ。
***ここから解説となります***
本日は、"Go for it! You can make it!"
解説の第五回目となります![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png)
![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png)
completely 副詞 完全に
encounter 他動詞 (偶然)出会う、
出くわす
*completely は、副詞で「完全に」
という意味です。
形容詞は、completeで「完全な」
という意味ですね![ウインク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png)
![ウインク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png)
他動詞として、「完了する、完成する」
という意味もあります![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png)
![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png)
*encounter は、他動詞 で、
「(偶然)出会う、出くわす」という
意味です。どこかで聞いたこと
ありましたね![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png)
![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png)
そうです、前回第四回解説で
ご紹介した
run into と同義です。
書き換え問題で、
見かけそうですね。
是非、encounterとrun intoを
一緒に覚えて下さい![グラサン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/021.png)
![グラサン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/021.png)
My life's been completely changed
(My life's been = My life has been)
俺の人生は、完全に変えられた
つまり、変わったのです
(ラグビーによって)。
いつから変わったのかと言うと、
since I encountered it.
「それに出会ってから」
即ち、
「ラグビーに出会って以来」
となりますね![ラグビー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/396.png)
![ラグビー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/396.png)
今回イラストの大林君の表情から
もその様子が、伺えます![ラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/006.png)
![ラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/006.png)
では、曲を聴きながら、
歌詞の意味をご確認下さい![ラグビー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/396.png)
![ラグビー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/396.png)
Orange Lab.![オレンジ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/076.gif)
![オレンジ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/076.gif)