©くじらいいく子
©くじらいいく子
Baby turtles don't know their parents.
They learn how to swim, eat and breathe
all by themselves.
海ガメの子供って親を知らないんです。
泳ぐことも食べることも呼吸することも
ぜーんぶ自分ひとりで覚えるんですよ。
©くじらいいく子
But, I wonder if people can't live
without being loved by someone.
でも人って.....
誰かに愛されないと、生きていけないんでしょうか。
breathe 自動詞 呼吸する
all by oneself (人の手を借りず)独力で、
一人ぼっちで
*breathe は、呼吸するという意味ですが、発音に注意して下さい。
ブリーズという感じです。名詞形のbreath(ブレス)とともに
発音問題で狙われそうですね(発音は、発音記号をご確認下さい)。
これからは、呼吸を意識する時は、
breathe
&
take a breath
と言いながら覚えてしまいましょう。
***追記(5/12/2014)***
breathe deeply
&
take a deep breath
と言いながら
「深呼吸する」=
breathe deeply, take a deep breath
で覚えてみてはいかがでしょうか。
*(all) by oneself は、必殺重要単語ですね。
是非例文で覚えてみて下さい。
*I wonder if people can't live
without being loved by someone.
人って、誰かに愛されることなしに、
生きていけないのかと思う。
この文章、何だかとても素敵な言葉だったので、
本日の記事に使わせていただきました
前記事にもあったwonder の、
wonder if の使い方参考にして下さい。
"愛されることなしに"
という部分ですが、
without の後は、名詞しか取れませんので、
愛される=be loved
がwithout に続ける為、
beが動名詞化(名詞になること)
して(すなわち-ingを付ける)
without being lovedとなっています。
とっても素敵なセリフなので、
是非このまま覚えてみて下さい。
実際には、愛されることなくとも生きていける
のですが、"誰かを愛し、誰かに愛され"、
"何かを愛し、何かに愛され"ない
人生は、きっとつまらないものに違いありませんね。
余談ですが、前回の海外出張時のJALの
機内エンターテイメントで、ABBA40周年と
いうことで、ABBAのヒットソング特集が
あり、何度も繰り返し聞いてしまいました
Dancing Queenなど、たくさんの
ヒット曲がありますが、
「Thank you for the music」
という曲が好きです。特にこの部分の歌詞.......
Who can live without it
I ask in all honesty
What would life be
Without a song or a dance
what are we
(it=)音楽なしで誰が生きていけるでしょうか?
私は正直に訊ねる
歌やダンスなしの人生ってどんなものだろう、
(その時の)我々って何だろう?
So I say thank you for the music 
今日の例文を考えていたら、ABBAのこの歌詞を
思い出しました。
Who can live without it (=music)?
音楽なしで誰が生きていけるでしょうか?
(誰も生きていけない)
私も音楽大好きの、音楽なくして
生きていけない一人です.....
新企画では、音楽が登場する予定です。
ようやく完成が見えてきました。
乞うご期待!
****************
without being loved by someone.
Orange Lab.
without being loved by someone.
でも人って.....
誰かに愛されないと、生きていけないんでしょうか。
breathe 自動詞 呼吸する
all by oneself (人の手を借りず)独力で、
一人ぼっちで
*breathe は、呼吸するという意味ですが、発音に注意して下さい。
ブリーズという感じです。名詞形のbreath(ブレス)とともに
発音問題で狙われそうですね(発音は、発音記号をご確認下さい)。
これからは、呼吸を意識する時は、
breathe
&
take a breath
と言いながら覚えてしまいましょう。
***追記(5/12/2014)***
breathe deeply
&
take a deep breath
と言いながら
「深呼吸する」=
breathe deeply, take a deep breath
で覚えてみてはいかがでしょうか。
*(all) by oneself は、必殺重要単語ですね。
是非例文で覚えてみて下さい。
*I wonder if people can't live
without being loved by someone.
人って、誰かに愛されることなしに、
生きていけないのかと思う。

本日の記事に使わせていただきました

前記事にもあったwonder の、
wonder if の使い方参考にして下さい。
"愛されることなしに"
という部分ですが、
without の後は、名詞しか取れませんので、
愛される=be loved
がwithout に続ける為、
beが動名詞化(名詞になること)
して(すなわち-ingを付ける)
without being lovedとなっています。
とっても素敵なセリフなので、
是非このまま覚えてみて下さい。
実際には、愛されることなくとも生きていける
のですが、"誰かを愛し、誰かに愛され"、
"何かを愛し、何かに愛され"ない
人生は、きっとつまらないものに違いありませんね。

機内エンターテイメントで、ABBA40周年と
いうことで、ABBAのヒットソング特集が
あり、何度も繰り返し聞いてしまいました

Dancing Queenなど、たくさんの
ヒット曲がありますが、
「Thank you for the music」
という曲が好きです。特にこの部分の歌詞.......
Who can live without it
I ask in all honesty
What would life be
Without a song or a dance
what are we
(it=)音楽なしで誰が生きていけるでしょうか?
私は正直に訊ねる
歌やダンスなしの人生ってどんなものだろう、
(その時の)我々って何だろう?


今日の例文を考えていたら、ABBAのこの歌詞を
思い出しました。
Who can live without it (=music)?
音楽なしで誰が生きていけるでしょうか?
(誰も生きていけない)
私も音楽大好きの、音楽なくして
生きていけない一人です.....

新企画では、音楽が登場する予定です。
ようやく完成が見えてきました。
乞うご期待!
****************
©くじらいいく子
without being loved by someone.
Orange Lab.
