皆さま、こんにちは!

今日はイベント4月20日ですが、OHAOのスタッフは力を合わせて、イベントが成功するように準備しています。

今回、チャリティー活動を行います。

私は大使館での打ち合わせ前に、戦場で炊き出しを行ったり、日の当たらない地下で何十日も避難を続けている子どもたちの写真を見ました。

OHAOは「Our Hearts are One」という願いを込めています。
現地の子どもたちに一瞬でも喜びを届けたいと思っています。食べることは人々を幸せにする最も基本的な手段の一つです。参加費から材料費や経費を差し引いたお金、そして会場で販売されるデザートや飲み物の収益は、すべて大使館に寄付されます。このような小さな支援ではありますが、皆さまのご支援をお待ちしております。

OHAOには本当に素晴らしい仲間が集まっています。彼らの心の温かさに感動し、涙が出る日々です。

皆さまのご参加をお待ちしています。
英語版のポスターも作成しました。ご覧ください


Join Us for a Charitable Cause on April 20th!

Hello everyone!

Today is April 20th, and the OHAO staff are working together to ensure the success of the event.

We will be conducting a charity activity this time around.

Before a meeting at the embassy, I saw photos of children who are still enduring the hardships of the battlefield, cooking meals and seeking refuge in dark underground shelters for days on end.

OHAO embodies the wish "Our Hearts are One." We want to bring a moment of joy to the local children, even if it's just for a moment. Eating is one of the most basic ways to bring happiness to people. The money raised from participation fees, minus the cost of ingredients and expenses, as well as the proceeds from dessert and beverage sales at the venue, will all be donated to the embassy. It may seem like a small form of support, but we await your support.

OHAO has truly wonderful members gathering together. It's been days filled with tears of warmth from their hearts.

We look forward to your participation. An English version of the poster has been created. Please take a look.