それは、手紙です。
意外ですね。
中国語では、日本語の手紙の事を「信」というと教わりました。
日本語で「商品」と書いて、中国語で「赤ちゃん」の事らしい。
中国へ旅行中に一番使う言葉、何だろう?
いくらですか?⇒多少銭? かな?
まあ、本当は中国語学ぶチャンス3年間あったけど、全く学習せず。
どれだけ怠慢なのでしょうか。
今頃になって大きく大きく大きく後悔しています。
中国語さえわかれば、もっともっと「「タオバオ」も「アリババ」もスイスイとネット検索も楽しく出来るのに。
商品説明やら店舗説明やらバーゲン情報やらお得情報やら絶対ビジネスで役立つはずだったのに・・・。
でも、今からでも良い、毎日商品単語だけは見るようにしよう。
後は、基本フレーズに入れ込んでいけばどうにかなる!
チャットに挑戦じゃ!