それは、手紙です。


意外ですね。


中国語では、日本語の手紙の事を「信」というと教わりました。


日本語で「商品」と書いて、中国語で「赤ちゃん」の事らしい。


中国へ旅行中に一番使う言葉、何だろう?


いくらですか?⇒多少銭?  かな?



まあ、本当は中国語学ぶチャンス3年間あったけど、全く学習せず。

どれだけ怠慢なのでしょうか。


今頃になって大きく大きく大きく後悔しています。


中国語さえわかれば、もっともっと「「タオバオ」も「アリババ」もスイスイとネット検索も楽しく出来るのに。


商品説明やら店舗説明やらバーゲン情報やらお得情報やら絶対ビジネスで役立つはずだったのに・・・。


でも、今からでも良い、毎日商品単語だけは見るようにしよう。


後は、基本フレーズに入れ込んでいけばどうにかなる!


チャットに挑戦じゃ!