建築家 坂茂さんの取り組みに賛同します | 荻原和歌オフィシャルブログ Powered by Ameba

建築家 坂茂さんの取り組みに賛同します

建築家の坂茂(ばん・しげる)さん。
世界中で活躍されている建築家であると同時に
災害時における仮設住居の開発、設置に
私財を投じて尽力されている方です。
「情熱大陸」 の放送でご覧になった方もいるかも…

紙を利用した軽量で快適な住居スペースの確保。
デザインの本当の力の宿った、
日本人の感性が生んだクールな仮設住宅だと思います。

先日のチャレンジ同様、
私はこの活動に深く賛同し、支援いたします。

詳しくはこのページ の情報を
下記にコピーペーストいたしましたのでご覧ください。
また、見づらい方は上記リンク先をご覧ください。


【以下貼付け】
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー




NEWS

東北地方太平洋沖地震 支援 募金のお願い

Emergency Support for JAPAN EARTHQUAKE and TSUNAMI

 

東北地方太平洋沖地震に関する多数の問い合わせをいただいておりますが、

被災者が避難されている避難所でこれまで作ってきた簡易間仕切りを改良して作る活動を開始し、現在準備を進めております。

順次、詳細を掲載していく予定で、同時に皆様からの義援金のご協力をお願い致します。

募金口座
銀行名:    三菱東京UFJ銀行、東松原特別出張所
口座名:    ボランタリー建築機構 坂茂
口座番号:  普通3636723

 

 

On March 11, 2011, 9.0-magnitude earthquake struck the Pacific coast of Tohoku, JAPAN

We are currently preparing to deploy simple partitions for evacuees taking refuge at gymnasiums in the Tohoku region.

At the same time, we ask for your support of this important disaster relief endeavor.

Donations made to the following account are very much appreciated.

 

Bank: The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd.
Branch: Higashi Matsubara Branch
Account Name: Voluntary Architects Network
Account No.: 3636723(Futsuu)

Swift Code: BOTKJPJT
Bank Address: 5-2-18 Mastubara, Setagaya, Tokyo, Japan 

 

寄付していただいた方は、メール(tokyo@shigerubanarchitects.com)またはFAX (03-3324-6789)まで、

ご連絡先とをお知らせ頂きますよう、お願い致します。

 

 

 




PAPER PARTITION SYSTEM- Fukuoka,Japan,2005 and Fujisawa,Japan,2006

避難所用 簡易間仕切りシステム 福岡市,2005 藤沢市,2006


pps2\2
pps2
 
 

福 岡県西方沖地震による被災者のために提案した避難所用の間仕切りシステム。震度6以上の地震が政令指令都市を襲うのは、1995年阪神・淡路大震災(震度 7)以来、10年ぶりであった。都市部の災害で問題となるのは、被災直後の避難所が被災者であふれ、日頃の周辺住民との結束の薄さが、避難生活を予想以上 に息苦しくさせることである。避難住民の人数変化に緩やかに対応できるよう、被災直後はハニカムボードを畳のように床だけに敷き、避難可能な人数のキャパ シティを上げ、その後の避難住民の減少に伴って不必要となる床材を再利用して腰壁状に立てて家族ごとに囲い、就寝時のプライバシーを最低限確保できるよう にした

When the Fukuoka earthquake struck in 2005, ten years had passed since the Hanshin-Awaji earthquake, the last time a seismic intensity was recorded over 6 in a large Japanese city. The main issue in the first phase at evacuation sites is the high density of refugees. Privacy is needed due to the lack of close relationships between neighbors in everyday life. Simple cardboard sheets were offered for insulation and to create a border between families. The cardboard was only used to cover the floor in early crowded times; after the population decreased, the cardboard was used to create partitions for night time privacy.

pps3
pps3\2
 
 

通常、プレファブ住宅が完成するまでの数カ月間、被災者 は体育館などの大空間での雑魚寝を余儀なくされ、まったく プライバシーのない生活を送らなければならない。そこで避難所用間仕切りシステム1(新潟県中越地震復興支援)と避難所用間仕切りシステム2(福岡県西方 沖地震復興支援)に改良が重ねられた。壁部分に使用していたハニカムボードに代わり、緊急時でもより早く、より安く入手できる紙管によるフレーム式とし、 壁部分には布を使っている。紙管のジョイントは、合板を組み合わせてつくり、そこに筋交いとしてロープを掛けるという単純なシステムである。紙管の長さは 柱も梁も共通した180cmとし、家族の人数により必要なサイズに合わせられるようにモジュール化した。間仕切りシステムを事前に行政がストックしておく ことはほぼ不可能であるので、地震が起きた直後に材料が短時間に安価で用意でき、簡単に組み立てられるシステムとして開発された。

Constant revision was done whenever large earthquakes occurred in Japan, aiming to fit the needs of evacuation sites since the first attempt made in Niigata (2004). After the project in Fukuoka, wall structures that had been honeycomb boards were changed to a strut-beam structure using paper tubes that can be furnished faster and conveniently at any site, with white cloth for partitions. The joints were made of plywood, and ropes were used for braces .For flexible partitioning depending on the family size, the modularized unit dimensions were standardized at 180cm. For administration, it is impossible to forecast partition needs, so low cost and high speed were the priorities in developing this partition system.