翻訳家・通訳家の日常 -34ページ目

翻訳家・通訳家の日常

アパレルメーカー、ブランドとの契約交渉、契約書から海外ショップへの電話対応までをこなす、英語バカがファッションバカを晒しています…
実績は機械、IT、化学の技術翻訳からお店のホームページまで幅広く。
お仕事のサイトは現在作成中です…

{089B7F21-4451-4B48-9824-C14198B21D25:01}

急遽帰省することになったので、昨日の夜から寝台列車に。
月曜日から仕事なので明日にはまた帰ります…
結構な強行軍…
でも寝て移動できるのはやっぱり楽ちん
{1271C410-4DFC-45B3-B019-57F3FDEA450F:01}

髪の毛はハーフバン

みなさん、よい週末を~
オンナの本音ランキングメディア、Mottoが主催する、「春からもっとイイ女♪ 『新生活をイイ女で過ごす為の5箇条』」というイベントのお邪魔してきました!



その中で行われた、美容研究家神崎恵さんがトークショーでおっしゃっていた「春からイイ女になるためにするべきこと持っておくべきものトップ5」にいい刺激を受けたのでシェアしたいと思います((φ(・д・。)



この記事の続きはこちら


初の女性ファッション誌と言われるハーパーズバザー銀座三越のコラボイベントにお邪魔してきました!

着回しコーデを連日アップ中(→「9着を着まわそう!」「MANGOパッチワークデニム靴下×フットベッドのコーデ」「ガウチョパンツとスウェットで着回し2」)でしたが、記憶が新しいうちにこの興奮を伝えたくてw





この記事の続きはこちら