おはようございます!
中国語で在留資格と労務相談ができる行政書士大西祐子です。
入国管理庁へ申請を行うと、忘れたころに通知が届きます。
審査期間が近づく頃になるとドキドキしますが、長いです。
ハガキが届くのですが、許可とも不許可とも書いてありません。
窓口に来れる人の案内と、
持ち物の案内だけです。
しかし通常の更新や変更の場合は、
「手数料4000円」と記載されています。
この手数料は印紙で納めるのですが、
印紙を添付する用紙には
「在留資格変更許可手数料として納付します」
と書かれています。
これを貼って持っていくので、ハガキは実質的な許可通知でしょう。
ちなみに、子どもの家族滞在を申請する際に、
親の納付書と子の納付書は分けて添付しなければならず、
法定代理人がサインするからといってまとめられないようです。
最後までお読みいただきありがとうございます。
今日も良い一日をお過ごしください!
クリックしていただけると嬉しいです!
今日は予定してた無料相談会が中止になり、
予定が空きました。
急なお休みです
【外国人のみなさま】
日本での生活のお悩み、ご相談ください
◆ 日本で働きたい 希望在日本工作
◆ 日本で会社を作りたい 希望在日本开公司
◆ 結婚したい 希望跟日本人结婚
◆ 離婚したい 希望跟日本人离婚
◆ 帰化したい 希望取得日本国籍
【事業主のみなさま】
◆ 外国人を雇いたい
◆ 役所への申請をしてほしい
【同業者のみなさま】
◆ 中国語の翻訳・通訳
メール・電話でのご相談は無料です。
行政書士事務所アシスト 行政書士大西祐子
助成金・労務管理のお悩みは
社会保険労務士法人アシスト
|