ローグ・ワン = お〜ぐわぁ〜!
みてきたー!
「ローグ・ワン スターウォーズストーリー」
いやー!
昨年復活したEp.7から始まって、この先5年は続くであろうスターウォーズシリーズ。
スターウォーズファンとしてはたまらん毎年末でございます。
とはいえ今回は初のスピンオフ映画。
本筋とどう結びつけてくるのか?
ホント楽しみだったんだよねー!
もちろんネタバレになったりするのは俺のブログを見る人が少ないとはいえ、御法度!
スターウォーズファンって観る前、観た後であーでもないこーでもない言うのが好きだからね。
内容には触れません!
だけど感想は一言で言えば…
良かった〜♪
あらかたの予想を裏切ってたんで…
スターウォーズを知らない人でもこの作品だけでも十分楽しめると思うなぁ。
もちろんスタウォーズファンは楽しめること間違いなし!
未だスターウォーズシリーズ見たことなーい!って人にはここから入るのはオススメかもしれないなー。
まぁ一応ファンとして正直言うと…
観終わった後は「う〜んなんだろこの気持ち…」ってボンワァ〜ンな感じだったんだよね。
けど…
ゆっくりと頭の中で整理して…
ワンシーンワンシーン思い出すたび…
ストーリーを振り返るたび…
過去の作品との関連の繋がりが明確になって…
点と点が繋がっていくのよ。
気持ちがぐるぐるグリグリしだすのよ!
お〜!ぐわぁ〜!なるほどな〜♪
ってなります。
スピオンフ作品って物語の本筋ではないけどさ、物語を深く太くするモノだけど…
まさにそう!
そして一番思ったこの作品の勝因は…
スターウォーズオタクの監督がメガホンを取ったことと映像技術の進歩だなぁ。
今後のスターウォーズ作品にいい意味で影響あるだろーなぁ。
おもろかったなぁ〜♪
う〜!観た人とあーでもないこーでもない言いたいわぁ(笑)
ライフイズビューリホー!
紅葉の紅葉 = 口頭と読み・字
紅葉の季節も終わり…
近所のモミジの葉っぱもすっかり落ちたね。
「こうようのモミジ」って書くと…
「紅葉の紅葉」
ってなる。
「山本山」は上から読んでも下から読んでもで有名だけど…
平仮名にして下から読めば「まやともまや」だから違う。
新聞紙は上から読んでも下から読んでも「しんぶんし」だけど…
漢字だと逆さにしたら違う。
「紅葉の紅葉」は…
逆さ読みしても逆さ書きしても…
違う。
のに…
「紅葉の紅葉」
になる。
しかも…
「こうようのもみじ」じゃなくて「もみじのこうよう」でも…
「紅葉の紅葉」
ってなる。
同じ読み方だけど、響きや漢字が違う「雨と飴」や「橋と箸」なら文字にして読めば分からなくもない。
でも…
「紅葉の紅葉」は…
紅葉の紅葉なのか…
紅葉の紅葉なのか…
分からない。
書いてる人の気持ちを考えても分かりにくい。
どっちが正解か分からない。
内容からしたら、もはやどっちでもいいんだけどさ…。
口出してみないと分からない。
やっぱ外人にとって日本語ってややこしーだろーなぁ。
って話はそーじゃなくて…
何が書きたかったのかって…
「紅葉狩り」って…
「りんご狩り」とか「ぶどう狩り」と同じ意味合いだよね?
食うの目的で狩るんだよね?
紅葉(モミジ)ってさ…
うまいん?
狩るほどうまいん?
気になるなー。
ん?紅葉だけに…
気になる?
木になる?
ややこしーわぁ。
ライフイズビューリホー!
白銅貨 = ある童話
白銅貨こと百円玉が二枚。
これ見て…
「あれ?」って気づいた人はなかなかの着眼点をお持ちね。
まぁ「俺の所持金?」って思った人はなかなか俺のこと知ってる人だね(笑)
さて、その着眼点なんだけど…
ここんところよくピカピカの硬貨を受け取らない?
今は百円玉が多いんだけどさ。
十円玉の時もあるよね。
俺だけかもしれないけど、年の瀬くらいになるとピカピカの硬貨が出始めてる気がするんだよね。
しかも今年平成27年の硬貨がいまだにピカピカなのをもらうっつーなら分かるんだけど…
平成26年のや25年の1〜2年前の硬貨までピカピカをもらうんだよね。
なんの出し渋りなんだ?
やっぱそういうタイミングがあんのかね?
やっぱ年の瀬だから金が動くんかね?
にしてもなぜ2年前の硬貨もピカピカなんだろ?
学がないからこういうコトわからんなー。
さらっとこういう雑学の答え言いたいなー。
ちなみに白銅貨が二枚。
って聞いて…
童話「手袋を買いに」
を思い出した貴方。
優しい心の持ち主だなー。
気があうなー。
もう…好きだなー♪
そして新しい手袋欲しいなー。
二百円じゃ無理だなー。
五百円玉二枚ならいけるかなー。
ライフイズビューリホー!


