1字違い | 小田春人オフィシャルブログ「先人に学ぶ 産業と教育の復活」

1字違い

 「manifesto」は政権公約、「manifest」は産業廃棄物の申告書類です。
 「change」は変革、「chance」は機会です。
 それぞれ英語では1字違いですが、意味は全く違います。
 ところで、「manifesto」と「change」には共通するものがあります。
 そうです、民主党です。
 民主党は、「manifesto」と「change」を合言葉に、衆議院議員選挙に圧勝して歴史的政権交代を成し遂げました。
 「manifesto」と「change」は、民主党にとり“錦の御旗”であり、“福の神”でした。
 そうであれば、“錦の御旗”であり“福の神”はいつまでも大切にしなければならないもののはずです。
 「暫定税率の廃止」の「manifesto」は、「manifest」(産業廃棄物)にしてしまいました。
 「change」を最高の「chance」にしたのに、その「chance」も揺らぎ始めています。
 “1字違い”は“紙1重”の違いです。
 しかしながら、“紙1重”がわずかの違いに終わる保証は何もありません。
 民主党の運命や如何に?