パン
パンズ・ラビリンスを観ましたよ。
ある意味で◯◯という表現が嫌いなんですけど、
ある意味で本当のお伽話でした。
最高の現実逃避。それとも本当のお伽話だったのかわからないですけど、多分前者ですね。
実に良く出来ていました。
あといちいち怖ぇーぜよ。
救いも無い。砂糖でいっぱいのお伽話なんてなんも面白くもないですもんね。
今回スペイン映画ということでスパニッシュが飛び交っていたのですけど、ワタクシはある一つの方程式を見つけました。
語尾にスがついたらその部分をテに言い換えるとスペイン語っぽくなる
ラビリンス → ラビリンテ
アトラス → アトランテ
バルサミコ酢 → バルサミコテ?
豊洲 → とよて 違う!
もういい寝ろ!
ある意味で◯◯という表現が嫌いなんですけど、
ある意味で本当のお伽話でした。
最高の現実逃避。それとも本当のお伽話だったのかわからないですけど、多分前者ですね。
実に良く出来ていました。
あといちいち怖ぇーぜよ。
救いも無い。砂糖でいっぱいのお伽話なんてなんも面白くもないですもんね。
今回スペイン映画ということでスパニッシュが飛び交っていたのですけど、ワタクシはある一つの方程式を見つけました。
語尾にスがついたらその部分をテに言い換えるとスペイン語っぽくなる
ラビリンス → ラビリンテ
アトラス → アトランテ
バルサミコ酢 → バルサミコテ?
豊洲 → とよて 違う!
もういい寝ろ!