こんにちは! 
お隣の国、韓国にて子育て中の 
韓(かん)ちゃんと申します^ ^   

ご訪問ありがとうございます♪   



はじめましての方はこちらから→自己紹介☆  




























韓国では外国籍の人はみんな、住民登録(外国人登録)上の名前表記が英語になっています。



昔は韓国語だったのですが… 例えば名前が「佐藤花子」だったら、
何年か前までは、「사토 하나코」だったのが、
現在は、「SATO HANAKO」になりました。



銀行や、住民センター、契約書などで署名する際も全て英語で書かなければいけないので、結構面倒です^^;

韓国の名前が大体3文字なのを考えるとかなり長いですよね…



そしてスーパーや化粧品屋、服屋などに会員登録して買い物をする時も、会計の際に会員名が英語ででてくるので、名前の確認をされることが多いです。



最近は外国人も多いですが、日本人は見た目は韓国人とあまり変わらないので、色々な場面で不思議な顔をされたり、困惑されることが多いです。まぁ、もう、慣れましたけど^^;




最後まで読んでいただき ありがとうございました♪    



インスタやってます→



インスタでは日本語&韓国語の2パターンでアップしてます。よかったら覗いてみてくださいね(*´꒳`*)