社会統合プログラムが終わって、
やっと❝自由❞を手に入れた私←
身体的には自由でしたが、
精神的にずっと自由じゃなかったです。
次はこれ
その次はこれ
これをしなくちゃいけない
書類に手続きが多い国際結婚を決めてからずっと、
何かに追われていて
精神的な余裕がなかったように思います。
そんな私がようやくつかの間の❝自由❞を手に入れました
しかーーーーし、この自由にもタイムリミットがあり、
そのタイムリミットがなかなかに近い…
でも、その次のステージも楽しみになってきたこの頃です
今日は、2021年の韓国の新造語についてです
私たち夫婦は、あまり放送は見ないで、
ネットフリックスで恋愛バラエティ番組ばっかり見ています。
いつも見ているのが
❝연애의 참견❞
カップルの悩み相談みたいな感じです。
それを見ていた時、年の差カップルが出てきて
年下彼女とその友達カップルとダブルデートすることになったとき
若者たちの使う新造語がわからないという場面がありました。
私たちも、一時停止しながら一緒に挑戦!!
皆さんはわかりますか…??
私が唯一あてたやつ!
완내스
どうですか??これは簡単なはず!
正解は、
완전 내 스타일 (とっても私好み)
そのあと、番組内で出てきた新造語がこちら!
갑통알
군싹
당모치
불소
반모
最初の一文字が想像できても続かない…
そんな私たちは、番組視聴後、
新造語テストを探して受けたんですが…
으르신(어르신=お年寄り)ですって笑
日本語の若者言葉も知らないので
これを機に調べてみると…
豚切り
ガンダ
トッポギ
知ってますか??
もちろん最後のは、韓国で食べられるあのトッポギじゃないです笑
私は結構、豚切りするタイプで←
ガンダもトッポギもできない人です
思い返してみても、人生でこういった若者言葉って
使ったことほっとんどないですね。
田舎者だから…??笑
こちら韓国は明日からまたお天気崩れそうなので、
お昼からはゆっくりお散歩にでも行きたいと思います!
午前中だけといって出勤した旦那さん…
はたして…!!?
皆様、素敵な週末をお過ごしください~!!
やっと