ae, ee, ie, oe, ue は、まるで polite vowels | 英単語よみかた確認、ボキャブラリー、英文

英単語よみかた確認、ボキャブラリー、英文

目で見て意味さえわかればいいの? よみかたが わからないと おぼえにくい。テキトーよみをさけたい。発音記号、発音リスペリング、補助記号、カタカナ、電子辞書の音声、など。日本語は日本語でいいが、英語は英語。区別しよう。はなれていてもつなげて発音。

サウンドスペルでの ae, ee, ie, oe, ue は、まるで polite vowels 、つまり、「礼儀正しい母音のルール」など と いわれているものに つうじるものがあります。

 

母音字が 2つ ならんだときに、1つ目は 文字のなまえどおりのよみかたをして、2つ目はよまない、というルールです。

 

いわゆる「礼儀正しい母音のルール」は、あてはまらない場合も多い(bias, coin, lion, neon, out)のですが、サウンドスペルでの ae, ee, ie, oe, ue に ついては、うまく あてはまります。

 

あてはまらない場合は、つづりをかえます。

 

たとえば、piece は peess に なります。"ss" をつかうのは、pee の複数形(pees)との混同をさけるためです。

 

quest は "qest"(!)に なってしまいます。"q"だけで /kw/ の音をあらわすとのこと。それによって、-ue- をさけます。