How to End America’s Hypocrisy on Gaza
(Foreign Affairs, 2024/2/8, https://tinyurl.com/2a85q2r2)


10月7日のハマスの攻撃に対抗してイスラエルが開始した軍事作戦により、ガザ地区では2万7000人以上が死亡、6万人以上が負傷した。 ガザの人口230万人の約75パーセントが避難を余儀なくされている。 そして、公開されている多くの情報は、イスラエルが国際人道法に違反していることを示唆している。 そしてイスラエルは1948年のイスラエル建国以来、その同時期に、他のどの国よりも多くの米国対外援助(累計:インフレ調整済みで3,000億ドル:約42兆円+追加で100億ドル:約1兆4千億円)を受けてきた。USの法律は国務省は重大な人権侵害を繰り返している治安部隊に米国の安全保障支援が提供されないようにすることを義務付けている。 しかし、国務省は評価をしていない。国務長官のアントニー・ブリンケンがイスラエルに対して市民の殺害が多すぎるとして警告をしてもイスラエルはそれを無視し続けている。バイデン政権のスポークスマンたちは他の紛争における他の交戦当事者の行為を批判することを躊躇しなかったにもかかわらず、彼らはイスラエルについてはそうしなかった。その理由は、ガザで何が起きているかにもっと注目を集めれば、ほぼ確実にバイデンが望んでいない政策変更を強いられることになるから。米国が主張する道徳的権威はさらに遠ざかる。バイデン政権はロシアやシリアの残虐行為は避難するが、イスラエル政権の同じ行為には判決を下さない。ブリンケンの指揮下にある同局と同省の法務チームは中国、エチオピア、ミャンマー、スーダン各国政府による国際法違反については証拠調べをして声明を出したがイスラエルについてはやっていない。ロシアによるウクライナの病院や学校への無差別空爆は、当然のことながらバイデンや他の政権当局者から非難を集めている。 しかしイスラエルは、ホワイトハウスからの大きな抗議を引き出すことなく、病院や学校への攻撃を行っている。まさに、ダブルスタンダード。

The military campaign that Israel launched in response to Hamas’s brutal October 7 attacks has killed more than 27,000 people in the Gaza Strip and injured more than 60,000 others, according to the Gaza health Ministry. About 75 percent of Gaza’s population of 2.3 million has been displaced. 

A good deal of publicly available information suggests that Israel has violated international humanitarian law.
Russia’s indiscriminate airstrikes on hospitals and schools in Ukraine have rightly drawn condemnation from Biden and other administration officials. But Israel has also carried out attacks striking hospitals and schools without eliciting much protest from the White House.

<<単語帳>>
staggering:膨大な
contemplate:熟慮する
collective punishment:集団の処罰
put someone in a bind:~が窮地に陥る
imperative:絶対に必要な
off-the-cuff:ぶっつけ本番の
walk back:撤回する
equivocate:言葉を濁す
abet:扇動する
Global Criminal Justice(GCJ)●グローバル犯罪司法?は、国際的な犯罪や犯罪に対する司法システムの対応に焦点を当てた概念。これは、国境を越える犯罪、国際的なテロリズム、組織犯罪、人身売買、国際的な腐敗、および他の国家間の法的問題に対処するための法的および司法的枠組みを指す。
putative:推定上の
compel:無理に~させる,を強いる
timidity:臆病
ring hollow:うつろに響く
hemorrhaging:大量出血