スクールオブドラゴンズ:スペシャルイベント イベント その3 | のり-なっとのブログ

のり-なっとのブログ

イラストレーターの絵を載せてます。 
それと、ヒックとドラゴンのこと

すぐ戦闘になると思ってましたが、タクティクスには、まだまだかかりそうです。

Rescue the Thunderpede

サンダーピードを救出せよ

暗くて分かり難いので、明るくして、拡大~

There's only one dragon cage left。 Tap on the Triple Stryke's cage and free her。

残っているのはドラゴンの檻が一つだけです。
トリプルストライクのケージをタップして、彼女を解放してください。

Rescue the Triple Stryke

トリプル・ストライクを助ける

下の囲いの中の文字と同じ文字を探して、文字盤を回して合わせる。

Maybe you could do more to stop this operation before they smuggle more dragons。 The only way to end this is to chop the three weak points on the boat。

もしかしたら、彼らがさらに多くのドラゴンを密輸する前に、この作戦を阻止するために、もっとできることがあるかもしれません。
これを終わらせる唯一の方法は、ボートの3つの弱点を切り落とすことです。

Chop 3 weak points on  the boat

ボートの弱点を3つ切断する

斧マークが出たので、斧マークをタップ~

It worked!  You should tell Heather what happened and ease her mind。

出来た! あなたはヘザーに何が起こったのかを話して、彼女の心を和らげるべきです。

Speak with Heather

ヘザーと話せ

There are still two more dragons trapped on this boat。 You should tap on the Thunderpede cage and free the trapped dragon。

このボートにはまだあと 2 頭のドラゴンが閉じ込められています。サンダーピードの檻をタップして、閉じ込められたドラゴンを解放する必要があります。

Thank Thor for that。 This smuggling  ring is over for now、and it'll be a long time before they get another boat。

トールに感謝します。
この密輸リングは今のところ終わっており、彼らが別の船を手に入れるまでには長い時間がかかるだろう。

I'm so happy that we were able to free that Triple Stryke。She deserves to be free。 She must have been truly happy that she chose you to care for her baby、omakey。 You've certainly proved you can bear that responsibility。

あのトリプルストライクを解放することができて本当に幸せです。
彼女は自由になるに値する。
彼女は、自分の赤ちゃん、omakeyの世話をするためにあなたを選んだことが、本当に幸せだったに違いありません。
あなたはその責任を負うことができることを確かに証明しました。

 

Take down Stormheart's forces with Hiccup!

ヒックと一緒にストームハートの部隊を倒せ!

  

やっと、タクティクスです。今回は、ヒック、トゥース達と一緒だ!

ヒック、トゥース、石頭ドラゴンが一緒で楽勝~だった

Great job、but our work here isn't done quite yet!

素晴らしい仕事ですが、ここでの私たちの仕事はまだ完全には終わっていません!

One of Storrmheart's poisons is courssing through the Quaken and we don't have the time to get the antidote。 I thinkthe pricklebogle can cure him、but he needs to recover from his exhaustion。 Can you tap on the Prickleboggle and give him the fish?

ストームハートの毒の 1 つがクアケンを通過中ですが、解毒剤を入手する時間がありません。
トゲトゲが彼を治すことができると思いますが、彼は疲労から回復する必要があります。
トゲトゲをタップして魚をあげられますか?

Feed the Prickleboggle to restore its strength

プリクルボグルに餌を与えると、その強さが回復します

Whew。 All's well that ends well、reght?

ふぅ。
終わり良ければすべて良し、ですよね?

Destroy Stormheart's banners

ストームハートの旗を破壊する

Great job! Toothless and I both appreciate it。

よくやった!
トゥースと私は両方とも感謝しています。

What is Stormheart's goal here? Why is she attacking all these islands?We love these dragons so we protect them、but these islands aren't exactly brimming with precious resources。

ストームハートの目標はここにあるのでしょうか?
なぜ彼女はこれらすべての島を攻撃しているのでしょうか?
私たちはこれらのドラゴンを愛しているので、彼らを保護していますが、これらの島々は貴重な資源で溢れているわけではありません。