アニメ第9話より。プラウダ高の罠に嵌り、四面楚歌の大洗女子。天候が悪化し、士気を高めるために温かい食事を取りたいところですが…

Aparte de la sopa sólo tenemos algunas galletas…
(アパルテ デ ラ ソパ ソロ テネモス アルグナス ガジェタス)
「スープの他には乾パンしか…」

aparte de~ ~のほかに、~を別として
galleta 乾パン、ビスケット、クラッカー

aparte de~の用例。
Aparte de nosotros hay algunos turistas.
(私たちのほかに何人かの観光客がいる)
Aparte del francés, ella habla alemán muy bien.
(彼女はフランス語のほかにドイツ語も上手に話します)
Vivo aparte de mi familia.
(私は家族と別れて住んでいる)
Aparte del vino tinto la que suelo tomar es una cerveza mexicana.
(赤ワインのほかに私が日頃飲んでいるのはメキシコのビールです)
Aparte de la cita, si no le molestra, quisiera pedirle un favor.
(お約束とは別に、もしご迷惑でなかったらあなたにお願いがあるのですが)
Aparte del tenis no tengo ninguna afición.
(私はテニスのほかに趣味はない)

sóloのアクセント符号は正書法改正により書く必要がなくなったが常用されている。

alguno(a)は数がはっきりしない時に用いる。また、男性単数名詞の前ではalgúnに短縮。
以下のリンク先を合わせて参照のこと。
スペイン語にしてみたら その131

¿Tienes algún dinero?
(いくらかお金持ってる?)
Hay algunos libros en la mesa.
(机の上に何冊か本があります)
Quiero comprar algunas manzanas.
(いくつかリンゴを買いたい)

●2013年度前半ラジオまいにちスペイン語応用編ノート
第2課に出てきた「quiere decir」(意味する)。質問、説明の時に使うと便利。
<例>
¿Qué quiere decir esta palabra?
(この単語はどういう意味ですか?)
La oposición ausencia quiere decir que está en contra del partido del gobierno.
(野党の欠席は与党への反対を物語っている)
Etxe quiere decir "casa" en éuscaro.
(エチェはバスク語で家という意味です)

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

CASIO Ex-word 電子辞書 XD-A7500 スペイン語モデル ツインタッチパネル .../カシオ計算機

¥42,800
Amazon.co.jp

学研 ヨーロッパ4ヵ国語三昧DS/学習研究社

¥3,990
Amazon.co.jp

ゼロからはじめる 大人の5ヶ国語入門 英・仏・独・伊・西/ナウプロダクション

¥3,990
Amazon.co.jp

NHK外国語会話 GO!GO!50 スペイン語会話 Vol.1&2 [DVD]/出演者不明

¥7,980
Amazon.co.jp

絵で覚える スペイン語/インフィニシス

¥5,040
Amazon.co.jp