アニメ第9話より。人生体験ゲームをひだまり荘版に改造して楽しむことに。
止まったマスのイベントもこれまでのみんなの体験がふんだんに盛り込まれました。


El Jizou de Yamabuki se cruza en tu camino.
(エル ジゾウ デ ヤマブキ セ クルサ エン トゥ カミノ)
「やまぶき地蔵に行く手を阻まれる。」

cruzar 横切る
cruzarse en el camino ~のじゃまをする

●動詞cruzarは点過去と接続法現在で「z→c」タイプ不規則活用。
サシスセソの音を保つため。同様の活用をする動詞にgozar(楽しむ)、alzar(持ち上げる)、cazar(狩る)、rechazar(断る)、utilizar(利用する)など。
以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その302

cruzarse en el caminoで「~のじゃまをする」の熟語。

●動詞cruzar(se)の用例。横断、交わる関連の言い回しに広く使える。
Ten cuidado al cruzar la calle.
(道路を渡るときは気をつけなさい)
Por cierto, nunca he cruzado una palabra con ella.
(そういえば彼女と言葉を交わしたことがなかった)
Hay una tienda donde los dos caminos se cruzan.
(2つの道が交差するところに商店があります)
Siéntate en la silla con las piernas cruzadas.
(足を組んでいすに座って)
Los dos coches se cruzaron en el sendero.
(2台の車が林道ですれ違った)
El aventurero cruzó el canal en balsa.
(その冒険家はいかだで海峡を横断した)

¡Ejercicios!
スペイン語にしてみましょう。(解答例は次回)
1)子どもたちは先生の指示に従って道路を横断します。(~に従って:de acuerdo con~ 指示:indicación 先生:maestro)
2)私は大岩に行く手を阻まれた。(大岩:una gran roca)
3)わたしのじゃまをしないで!

前回の解答例。
1)Mi padere tiende a comer en exceso.
2)Tiende a malgastar el dinero.
3)Mi abuela temía que la carne se descompusiera.

●しんぶんっ!
全部は無理でも、見出しぐらいは読めるようになろうじゃなイカということで、スペイン語の新聞記事に挑戦です。
題材は「EL PAÍS」最新のホームページから。

Japón quiere un Gobierno fuerte para hacer frente a China.
(日本は中国に立ち向かう強い政府を望んでいる)

※前置詞のあとには不定詞(動詞の原形)をつなげられる。
以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その445

hacer frente a~ ~に立ち向かう、直面する
<例>
Estamos haciendo frente a la grave crisis financiera.
(我々は重大な経済危機に直面している)
Tenemos que hacer frente a las dificultades.
(我々は困難に立ち向かっていかねばならない)
Tratan de hacer frente al problema.
(彼らはその問題に立ち向かおうと努力します)


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

【送料無料】 スペイン語作文の方法 表現編 / 小池和良 【単行本】

¥2,730
楽天

【送料無料】 スペイン語作文の方法 構文編 / 小池和良 【単行本】

¥2,625
楽天

解説がくわしいスペイン語の作文 [ 山村ひろみ ]

¥2,100
楽天

[新品・16%OFF] 学研 ヨーロッパ4カ国語三昧DS (フランス語 ドイツ語 イタリア語 ...

¥3,330
楽天

AM/FMステレオラジオレコーダー ラジオクロス CRL-9001ラジオ講座を簡単録音♪【NH...

¥24,801
楽天

プエルタ新スペイン語辞典 [ 上田博人 ]

¥4,935
楽天