アニメ第3話より。過去の遺産からコピー機と同人誌のデータ原稿を大量に見つけたY。
完全にハマった彼女は、「同類誌」と名付けて国中に配ることを実行。


Pronto serán distribuidos en todo el país.
(プロント セラン ディストリブイドス エン トド エル パイス)
「まもなく全国に流通するだろう。」

pronto まもなく
distribuir 配布する
en todo el país 全国に

●本文の主語は同類誌(la revista Dourui)。

ser動詞は未来形では規則活用。

●動詞distribuirその461で見たように、語尾が「-uir」で終わる動詞のグループ。
現在形、点過去、接続法現在、接続法過去で不規則活用。現在分詞も不規則となる。

●ser+過去分詞(完了分詞)を使った受動態は時制に関係なく使える。
<比較>
Este cuadro fue pintado por Goya.
(この絵はゴヤによって描かれた)→過去
Carmen es amada por todos.
(カルメンはみんなに愛されている)→現在
La comida será preoarada por ella.
(食事は彼女の手で用意されるだろう)→未来

●¡Ejercicios!
スペイン語にしてみましょう。(解答例は次回)
1)この塔は16世紀に建てられました。(塔:torre 建てる、建設する:construir 16世紀:siglo XVI)
2)この橋はいつ建設されましたか?(橋:puente)
3)飛行機はライト兄弟によって発明された。(飛行機:avión ライト兄弟:los hermanos Wright 発明する:inventar)

前回の解答例。
1)Parece que Antonio es rico.
2)Hace tres meses que nos separamos.
3)Rompió el contrato con intención.


●しんぶんっ!
全部は無理でも、見出しぐらいは読めるようになろうじゃなイカということで、スペイン語の新聞記事に挑戦です。
題材は「EL PAÍS」最新のホームページから。

Al menos 250 personas mueren en dos terremotos al noroeste de Irán.
(イラン北西部の2度の地震で、少なくとも250人が死亡。)

al menos 少なくとも
morir 死ぬ(現在形で「o→ue」タイプ不規則活用)
terremoto 地震
noroeste 北西
Irán イラン(スペイン語では後ろにアクセント)

イランで起こった地震はスペインでも報じられています。
今回は初級レベルではまず出てこないと思われる「細かい方角」をピックアップ。
北(norte)から時計回りに紹介。全て男性名詞。

北北東:nornordeste
北東:nordeste
東北東:estenordeste


東:este

東南東:estesudeste
南東:sudeste
南南東:sudsudeste


南:sur

南南西:sudsudoeste
南西:sudoeste
西南西:oessudoeste


西:oeste

西北西:oesnoroeste
北西:noroeste
北北西:nornoroeste


<例>
Kamogawa está en el sudeste de la Península Boso.
(鴨川市は房総半島の南東に位置します)
Barcelona está al nordeste de España.
(バルセロナはスペインの北東にある)
El barco se dirige hacia el oesnoroeste.
(船は西北西に向かって進んでいる)


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

プエルタ新スペイン語辞典/研究社

¥4,935
Amazon.co.jp

スペイン語検定対策3級問題集《CD付》/白水社

¥2,310
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 構文編/第三書房

¥2,625
Amazon.co.jp

スペイン語で読む やさしいドン・キホーテ/日本放送出版協会

¥1,050
Amazon.co.jp

基礎徹底マスター!スペイン語練習ドリル (CDブック)/NHK出版

¥1,575
Amazon.co.jp

気持ちが伝わる! スペイン語リアルフレーズBOOK (CD付) (リアルフレーズBOOKシ.../研究社

¥1,890
Amazon.co.jp