アニメ第1話より。妖精が人類にとって代わって地球の主役になっている世界。
食糧事情は厳しく、人類は衰退する一途のようです。


El triste final de la humanidad empezó hace bastante.
Dentro de poco, estaremos extintos.

(エル トゥリステ フィナル デ ラ ウマニダ エンペソ アセ バスタンテ)
(デントロ デ ポコ、エスタレモス エクスティントス)
「私たち人間は、もうとうの昔に哀れな末路に突入しています。もうじき全滅します。」


triste 悲しい
final 終わり
humanidad 人類
empezar 始まる
hace bastante かなり前に
dentro de poco すぐに、やがて
extinto(a) 全滅の

●時を表すhaceについては以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その82

dentro de pocoの用例。動詞llegarと結びつきやすい。
Dentro de poco llegará el verano.
(もうすぐ夏だ)
Llegará dentro de poco a España.
(彼はもうすぐスペインに着くでしょう)
Dentro de poco mi hija llegará a la mayoría de edad.
(娘ももうすぐ成人だ)
El teatro va a empezar dentro de poco.
(お芝居はすぐに始まります)
Dentro de poco él manejará el torno con mucha facilidad.
(やがて彼は旋盤を自由自在に使いこなすだろう)

●¡Ejercicios!
スペイン語にしてみましょう。(解答例は次回)
1)もうすぐ卒業式だ。(卒業式:ceremonia de graduación)
2)彼らはもうすぐホテルに着くでしょう。
3)まもなくトレド行きの列車が出発します。(出発する:salir トレド:Toledo)

前回の解答例。
1)Carmen le puso el dedo en la llaga.
2)Pusiste el dedo en la llaga.
3)Usted puso el dedo en la llaga.

●2012年度ラジオまいにちスペイン語応用編ノート
今回は第13課~18課に出てきた大きい数字のまとめです。

267万(第14課)dos millones seiscientos setenta mil
1583(第14課)mil quinientos ochenta y tres
150万(第16課)un millón y medio
1868(第16課)mil ochocientos sesenta y ocho
120万(第18課)un millón doscientos mil
1945(第18課)mil nonecientos cuarenta y cinco


●¡Vamos a pronunciar!



にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

プエルタ新スペイン語辞典/研究社

¥4,935
Amazon.co.jp

わかるスペイン語文法/同学社

¥3,675
Amazon.co.jp

文法から学べるスペイン語/ナツメ社

¥1,890
Amazon.co.jp

中級スペイン文法/白水社

¥6,090
Amazon.co.jp

NHK外国語会話 GO!GO!50 スペイン語会話 Vol.1&2 [DVD]/出演者不明

¥7,980
Amazon.co.jp

もえがく★5通常版 ~スペイン語編~ [DVD]/平野綾,芳村れいな,鉄砲ゆりの

¥3,360
Amazon.co.jp