アニメ第6話より。燕の願いをかなえてやることにした夏目は彼女から話を聞いていく。
彼女のいた村は今はダムの底に沈んでいて…


¿Hace cuántos años quedó sumergida la aldea?
(アセ クアントス アニョス ケド スメルヒダ ラ アルデア)
「村が沈んだのは何年前だ?」

hace ~前に
cuánto どれだけの
sumergir 沈む
aldea 村

時を表すhace「~前に」。
常にhaceの形を用いる。変化なし。
<例>
Hace dos semanas empecé este trabajo.
(私は2週間前にこの仕事を始めました)
Aquí vivo hace tres años.
(僕は3年前からここに住んでいる)
Leía en este banco hace poco.
(ちょっと前に彼はこのベンチで本を読んでいた)
No veo a Julio hace varios meses.
(僕は数カ月来フリオに会っていない)
Visitamos las ruinas de Toro hace unos días.
(私たちは数日前登呂遺跡を訪ねました)
Hace un rato he comprado unos cangrejos en el mercado.
(さっき市場でカニを買いました)
Murió hace siete años.
(彼は7年前に亡くなりました)

quedar(se)+過去分詞(または形容詞)で「~の状態になる」。
<例>
Quedó dormida.
(彼女は眠ってしまった)
Él se quedó admirado de su belleza.
(彼はその美しさに感動した)
Los turistas se quedan asombrados por su grandeza.
(観光客はその壮大さに圧倒されます)
Él se quedó atónimo por la noticia.
(彼はその知らせにあっけにとられました)
Me quedé conmocionado sobre el resultado del examen.
(僕は試験の結果に動揺した)
La habitación se quedó vacía.
(部屋はからっぽになった)
Al pasar los exámenes, nos quedamos aliviados.
(試験に合格して、私たちはほっとしました)
Cuando vi a mi hijo correr a muerte, me quedé impresionado.
(息子が必死に走るのを見て私は感動しました)
Pasado mañana nos quedaremos libre de trabajo.
(明後日私たちは仕事から解放されます)
Carmen no quiso quedarse sola.
(カルメンは一人になりたがらなかった)
¡Qué delgado te has quedado!
(君、ひどくやせちゃったね)

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

クラウン和西辞典/著者不明

¥4,725
Amazon.co.jp

クラウン西和辞典/原 誠

¥4,935
Amazon.co.jp

シャドウイングで学ぶスペイン語短文会話500―通訳メソッドを応用した (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥2,625
Amazon.co.jp

スペイン語レッスン初級〈1〉 (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥1,890
Amazon.co.jp

スペイン語レッスン初級〈2〉 (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥2,310
Amazon.co.jp

わかるスペイン語文法/西川 喬

¥3,675
Amazon.co.jp