アニメ第6話より。原宿へ行こうと、チョコちゃんを誘いに来たメグちゃん。

Yo iba a ir a comprar ropa con mi mamá hoy, pero ella tiene un resfriada y no puede ir.
Por eso ven conmigo, Choco.

(ジョ イバ ア イル ア コンプラル ロパ コン ミ ママ オイ、ペロ エジャ ティエネ ウン レスフリアダ イ ノ プウェデ イル)
(ポレソ ベン コンミゴ、チョコ)
「今日はママとお洋服買いに行く予定だったけど、カゼ引いちゃって行けなくなっちゃったんだよ。」
「だからチョコつきあって。」

ir a+不定詞 ~する予定である
ir a comprar ropa 洋服を買いに行く
tener un resfriado(a) カゼを引く
por eso だから

●本文は未完了過去(線過去)が効果的に使われている一例。
<類例>
Iba a salir ahora mismo.
(たった今、出かけようとしていた)
Yo salía de casa cuando sonó el teléfono.
(私が家を出ようとした時、電話が鳴った)
Iba a la estación cuando me encontré con un amigo mió.
(駅に行く途中で友だちに会った)
Mi hermana estaba a punto a llorar.
(妹は今にも泣き出しそうだった)
Miguel quería ser abogado.
(ミゲルは弁護士になりたかった)

●未完了過去(線過去)については以下のリンク先も合わせて参照のこと。
スペイン語にしてみたら その78

venはvenir(来る)のtúに対する肯定命令。
以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その58

●2012年度ラジオまいにちスペイン語応用編ノート
今回も第7課より。スキットの最後で出てきた「交換を表す前置詞por」について。
<テンプレートな例文>
Cambió su coche por una moto.
(彼は車をバイクと交換した)

<応用例>
Ana ha cambiado el viejo móvil por uno nuevo.
(アナは古い携帯をを新しいのと取り替えた)
Cámbiame esa torta de arroz por esta pepita de Kaki.
(そのおにぎりとこの柿の種を交換しておくれよ)→さるかに合戦の1シーン。
Le cambié mi corbata por la suya.
(私は彼とネクタイを交換した)

●¡Ejercicios!
スペイン語にしてみましょう。(解答例は次回)
1)家に帰る途中で、雨が降り始めた。(~し始める:empezar a+不定詞)
2)こっちへ来なさい。(※túに対して)
3)私たちは古いパソコンを新しいものと交換します。(パソコン:ordenador personal)

前回の解答例。
1)La paella lleva mariscos.
2)Lleve Cebolla, por favor.
3)¡Buen trabajo! Si no hubieras cooperado, este proyecto habría fracasado.


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

わかるスペイン語文法/西川 喬

¥3,675
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 表現編/小池 和良

¥2,730
Amazon.co.jp

プエルタ新スペイン語辞典/著者不明

¥4,935
Amazon.co.jp

気持ちが伝わる! スペイン語リアルフレーズBOOK (CD付) (リアルフレーズBOOKシリーズ)/福嶌 教隆

¥1,890
Amazon.co.jp

基礎徹底マスター!スペイン語練習ドリル (CDブック)/福嶌 教隆

¥1,575
Amazon.co.jp

スペイン語の贈り物/福嶌 教隆

¥2,310
Amazon.co.jp