アニメ第5話より。身体測定の日。やっぱりいろいろ気になるお年ごろの女性陣。
つみきちゃんにも変化があったようです。


¿Tu cintura adelgazó?
(トゥ スィントゥラ アデルガソ)
「ウエストが細くなってたとか?」

cintura ウエスト
adelgazar 細くなる、やせる

●身体に関するスペイン語については以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その35

●動詞adelgazarは語尾が-zarで終わる動詞のグループ。
サシスセソの音を保つため、点過去と接続法現在で「z→c」タイプ不規則活用。
同様の活用をする動詞にgozar(楽しむ)、alzar(持ち上げる)、cazar(狩る)、utilizar(利用する)、rechazar(断る)など。
以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その302

●動詞adelgazarの用例。
Miguel se desvive por adelgazar.
(ミゲルはやせようと努めています)
Con el réegimen he adelgazado cinco kilos.
(ダイエットで私は5キロやせた)
El deporte es indispensable para adelgazar.
(やせるために運動は不可欠です)
Carmen empezó a intentar varios métodos para adelgazar.
(カルメンはいろんなダイエット方法を試し始めた)
Adelgaza la masa.
(パン生地を薄く伸ばして)
Enséñame el secreto adelgazar las piernas.
(足を細くするコツを教えて)

●¡Ejercicios!
スペイン語にしてみましょう。(解答例は次回)
1)私は2キロやせた。
2)やせたよね?(~だよね?:¿eh?)
3)君はやせる必要ないね。(~する必要はない:no tener que+不定詞)

前回の解答例。
1)¿Le dejo mi coche?
2)Le dejé una carta a mi madre.
3)La gente quiere la paz.

●¡Algo más!
本文に関係なく、毎回もうひと背伸びしてみようというコーナーです。
今回は先日、日本を襲った竜巻。
辞書を引くと、該当する単語には意外とバリエーションがあります。

torbellino 竜巻、旋風、つむじ風
tornado トルネード、暴風、突風
tromba 海上の竜巻


"ciudad de Tsukuba"とtorbellino、"ciudad de Tsukuba"とtornadoでググると、tornadoが圧倒的優勢でした。
よく用いられるのはtornadoのほうか。
<例>
De repente hubo un torbellino.
(突然竜巻が起こった)
El otro día ocurrió un tornado en ciudad de Tsukuba.
(先日、つくば市で竜巻が発生した)
La tromba marina no tardo en disiparse.
(海上の竜巻は消えるのに時間はかからなかった)


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

わかるスペイン語文法/西川 喬

¥3,675
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 表現編/小池 和良

¥2,730
Amazon.co.jp

プエルタ新スペイン語辞典/著者不明

¥4,935
Amazon.co.jp

気持ちが伝わる! スペイン語リアルフレーズBOOK (CD付) (リアルフレーズBOOKシリーズ)/福嶌 教隆

¥1,890
Amazon.co.jp

基礎徹底マスター!スペイン語練習ドリル (CDブック)/福嶌 教隆

¥1,575
Amazon.co.jp

スペイン語の贈り物/福嶌 教隆

¥2,310
Amazon.co.jp