アニメ第10話より。まどかの運命を変えるべく、時間遡行を繰り返すほむらちゃん。
抗えない運命と言われても、彼女の決意は微塵も揺るぐことはなく。


No me importa…estar encerrada en un laberinto eterno.
(ノ メ インポルタ エスタル エンセラダ エン ウン ラベリント エテルノ)
「私は永遠の迷路に閉じ込められても…かまわない。」

No me importa かまわない
importar 重要である
encerrar 閉じ込める、しまう
laberinto 迷路
eterno 永遠の

●動詞importarについては以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その318

estar+過去分詞(完了分詞)の状態受身については以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その1

encerradaは動詞encerrarの過去分詞(完了分詞)。ほむらちゃんが言っているので女性形。
受身では過去分詞は主語の性数に一致する。

●動詞encerrarは現在形と接続法現在で不規則活用。
同様の活用をする動詞にpensar(考える)、sentar(着席させる)、recomendar(勧める)、nevar(雪が降る)、gobernar(統治する)、calentar(熱する)、cerrar(閉める)など。

<現在形> 「e→ie」タイプ。
yo:encierro
tú:encierras
él:encierra
nosotros:encerramos
vosotros:encerráis
ellos:encierran


<接続法現在> 現在形に由来。
yo:encierre
tú:encierres
él:encierre
nosotros:encerremos
vosotros:encerréis
ellos:encierren


●動詞encerrarの用例。
Encerré las joyas en la caja.
(私は宝石を金庫にしまった)
Mi hija está encerrada en el cuarto.
(娘は部屋に閉じこもっている)
Los hombres encerraron al rey en el sótano.
(兵士たちは王を地下室に幽閉した)

●¡Ejercicios!
スペイン語にしてみましょう。(解答例は次回)
1)窓を開けてもいい?(~してもいい:Te importa que~)
2)すでに改良ずみです。(改良する:mejorar)
3)兄の一番の楽しみは部屋に閉じこもって本を読むことです。(一番の楽しみは~である:El mayor placer es~ 本を読むこと:leer libros 部屋:habitación)

前回の解答例。
1)Merece la pena comrar un microondas.
2)Su estudio merece elogio.
3)Creo que merece la pena visitar de verdad.


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

スペイン語作文の方法 構文編/小池 和良

¥2,625
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 表現編/小池 和良

¥2,730
Amazon.co.jp

解説がくわしいスペイン語の作文/山村 ひろみ

¥2,100
Amazon.co.jp

スペイン語レッスン初級〈1〉 (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥1,890
Amazon.co.jp

スペイン語レッスン初級〈2〉 (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥2,310
Amazon.co.jp

シャドウイングで学ぶスペイン語短文会話500―通訳メソッドを応用した (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥2,625
Amazon.co.jp