アニメ第4話より。
ノダちゃん以外課題が終わらず居残りに。
みんなといっしょに帰りたいので提出まで待ってることにしたノダちゃんですが…


Estoy aburrida de esperar…
(エストイ アブリダ デ エスペラル)
「待ってるのも退屈だな…」

aburrir ~を退屈させる
de+不定詞 ~するのが
esperar 待つ

estar+過去分詞(完了分詞) については以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたらその1

●本文はノダちゃんが女の子なので過去分詞は「aburrida」。

●「待ちくたびれてしまった」と動作が完了しているときは
Me he aburrido de esperar.と現在完了形になる。

●動詞aburrirの発音に注意。abrir(開ける)と混同しない。
<u>の母音と<rr>の巻き舌が入る。
綴りの中で<rr>が来ると巻き舌音。

●綴りの中で<rr>が来るおもな単語。
arroz 米
barrio 地区
cerrar 閉める
correr 走る
corregir 訂正する
guitarra ギター
ocurrir 起こる
perro 犬
tierra 地球
torre 塔

de+不定詞三態。
<例>
De llover mañana, cancelaremos el viaje.
(明日雨が降ったら旅行は取りやめにしましょう)→~ならば
Ya es hora de acostarse.
(もう寝る時間です)→~すべき
Esta cámara es fácil de usar.
(このカメラは操作が簡単です)→~するのが

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

クラウン和西辞典/著者不明

¥4,725
Amazon.co.jp

クラウン西和辞典/原 誠

¥4,935
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 構文編/小池 和良

¥2,625
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 表現編/小池 和良

¥2,730
Amazon.co.jp

解説がくわしいスペイン語の作文/山村 ひろみ

¥2,100
Amazon.co.jp

日本語から考える! スペイン語の表現/長谷川 信弥

¥1,995
Amazon.co.jp