アニメ第13話より。
変態紳士純一に全く動じない1年生の逢ちゃん。
自分からスカートをたくし上げ…水着着てました(^_^;)
それにしても大胆(汗


Es una pena que fuera un bañador, ¿no?
(エス ウナ ペナ ケ フェラ ウン バニャドル ノ)
「水着で残念でしたね。」

pena 残念、悲しみ、苦労
bañador 水着

Es una pena que+接続法(=Es una lástima que+接続法)で「~なのは残念だ」。
Es+名詞(または形容詞)+que+接続法の典型的パターン。
<例>
Es una pena que no puedas viajar a Chile conmigo.
(君が僕とチリに旅行できないのは残念だ)
Es una pena que no puedas venir a mi fiesta de cumpleaños.
(君が僕の誕生パーティーに来られないのは残念です)
Es una pena que tener que decirtelo.
(あなたにそれを言わなければならないのは残念です)
Es una pena que no pueda ir hoy.
(今日行けないのは残念です)
Es una lástima que Miguel no te caiga bien.
(君がミゲルと馬が合わないのは残念だ)
Es una lástima que le hayan suspendido.
(君が不合格になるなんて残念だ)

※以下のリンク先も合わせて参照のこと。
スペイン語にしてみたら その5

●「fuera」、動詞serとirは点過去の活用が同じなので必然的に接続法過去も同じ活用となる
yo:fuera
tú:fueras
el:fuera
nosotros:fuéramos
vosotros:fuerais
ellos:fueran

●「¿no?」の付加疑問文については以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その116

●¡Vamos a pronunciar!



にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

クラウン和西辞典/著者不明

¥4,725
Amazon.co.jp

クラウン西和辞典/原 誠

¥4,935
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 構文編/小池 和良

¥2,625
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 表現編/小池 和良

¥2,730
Amazon.co.jp

解説がくわしいスペイン語の作文/山村 ひろみ

¥2,100
Amazon.co.jp

日本語から考える! スペイン語の表現/長谷川 信弥

¥1,995
Amazon.co.jp