アニメ第4話より。梨穂子とみゃーの買い物に付き合うことにした純一。
荷物持ち決定です(笑)


No me hagan trabajar muy duro.
(ノ メ アガン トラバハル ムイ デュロ)
「ほどほどにしてくれよ。」

hacer+不定詞 ~させる
duro 硬い、激しい、難しい

●「ほどほど」は状況に応じて、近い言い回しで表現する。
<例>
Ten cuidado de no beber demasiado.
(酒を飲むのもほどほどにしたまえ)
Un deporte excesivo es perjudicial para el cerpo..
(スポーツもほどほどにしないと体に毒だよ)
Sé moderado en todo.
(何事もほどほどに)

「No me hagan」の否定命令については以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その110

●動詞hacer接続法現在の活用。「ga」タイプ。
yo:haga
tù:hagas
él:haga
nosotros:hagamos
vosotros:hagáis
ellos:hagan


「hacer+不定詞」については以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その133

duroの用例。形容詞、副詞双方で使われる。
Es un alumno duro.
(彼は熱心な生徒です)
Mi abuuela es dura de oído.
(私の祖母は耳が遠い)
Ella soporta los duros ensayos por este momento de éxito.
(彼女はこの成功の瞬間のためにつらい稽古に耐える)
Esta carne estás dura.
(この肉は硬い)
Miguel trabajó duro.
(ミゲルは懸命に働いた)
¡Duro!
(ガンガン攻めろ!)
Pude tomar el tren por el canto de un duro.
(私は間一髪の差で列車に間に合った)→por el canto de un duro 間一髪で

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

クラウン和西辞典/著者不明

¥4,725
Amazon.co.jp

クラウン西和辞典/原 誠

¥4,935
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 構文編/小池 和良

¥2,625
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 表現編/小池 和良

¥2,730
Amazon.co.jp

解説がくわしいスペイン語の作文/山村 ひろみ

¥2,100
Amazon.co.jp

日本語から考える! スペイン語の表現/長谷川 信弥

¥1,995
Amazon.co.jp