27代目メロはまたもやモフモフ。

リベンジをはかるのだ!(ひつじ角とか、オレンジとか、真っ黒とか、そんなのがいいなあ。耳モコもいいでよ。ニョロ毛だけはもうご勘弁!)


名前はプルル。

『ぺ・ヨンジュンと学ぶ韓国語DSテスト編』で、「ぶるぶる」という単語は韓国語で「プルル」というと出てきて、何だか可愛らしいなあと思ったので。。。


センテンスはこちら。

공포를 느낄 때와 추울 때 무두 얼굴이 창백해시고 온몸이 부르르 떨린다.


分解してみましょう!


공포コンポ(恐怖) ルル(を)

느낄 때ヌッキルッテ(感じる時) ワ(と)

추울 때チュウルッテ(寒い時)

무두モドゥ(どちらも)

얼굴オルグル(顔) イ(が) ⇒発音はオルグリ

창백해시고チャンペッケジゴ(蒼白になり)

온몸オンモム(全身) イ(が) ⇒発音はオンモミ

부르르プルル(ぶるぶる)

떨린다ットルリダ(震える)


分解して単語がわかれば、何だかわかった気になってくるのだけど、これをツルツル流暢に話されると、はてなマークが頭いっぱい!さすがにテスト編はひっじょ~にスロウな進みとなっております…ガーン

しかも、読むのにも時間がかかり、テストなんて問題を理解するのにひっじょ~に苦労しております。

いつか話せるようになるのだろうかと疑問符いっぱいなのだけど、英語だって最初はそうだったんだから、何事も積み重ねですよね。



バーバの部屋-プルル
ってことで、こちらがプルルでございます


よろしくねん('-^*)/