方便面でねぇ…
方便面。
なんだか判りますか?
・・こたえは
方便面 = インスタントラーメン
「方便な面」 ですよ。
ん~ 確かに!と思いません?
こんなかんじで、中国語って結構かわいいんです。
なかなかおちゃめなんですよ。
そうそう
「可口可楽」 って語呂も好き。
「可口可乐kekoukele」 = コカコーラ
「口で楽しい」 ですよ。
なんとも購買意欲をそそられません?
ねっっ 中国語っておもろいでしょ
・・あれ
中国語についてじゃなかった。
そう 方便面です。
doizoさんのブログ でみつけた記事が↓↓コチラ
要約すると
インスタントラーメンを回し食いした
雲南省昭通市の小学生4名が
食中毒を起こして死亡した
という話。
インスタントラーメンで食中毒 って…
ナニが入ってたんだろ
考えるとちょっと怖いですね。
お湯が悪かったのかな?
それにしても
なんでこの子たちは方便面を食べちゃったんだろう。
屋台でもっと方便な早餐売ってるのに…
そう考えると、ちょっと奇怪な事件です。
こんな事件を見ても
「まだ中国が好き」な私ってヤバいでしょうか…
自分がまだ死んでないからこう云えるのか?
とにかく
中国在住者の皆さん。
食べモノには充分気を付けてくださいね