【台湾の菓子パン】

本日のお昼ごはん

台北で買ったメロンパン菓子パン2種と日月潭のミルクティーコーヒー

【菓子パン2種・紅豆と奶酥の麵包】

麵包はパン食パンのこと

奶酥麵包:butter milk bread

紅豆麵包:red bean bread

パッケージにはこのように英語訳が記載がある

【奶酥麵包の中身】

英語訳:butter milk bread

クリームパンをイメージしていたが違う

ボソボソした甘いものです

カスタードクリームの水分を飛ばしたようなコッペパン具です

【紅豆麵包の中身】

紅豆麵包はあんぱんコッペパン

日本のあんぱんよりボソボソしたあんこです

茹でた紅豆というイメージ

紅豆は小豆のことですが、品種が違うのかな??

【日月潭のミルクティー】

【ティーバッグの中にミルク成分が入っています】

お湯を多くいれすぎたかも


台湾土産で台湾旅行気分を続けています



cadre