「Terrible (ひどいという意味) tired、っていっちゃいけないよ」

海外の友達とスカイプでビデオ通話してた時、

にこにこしながらいわれたことがある。

彼は私が地獄言葉を使っていることをやんわり指摘した。


日本語だと気をつけてるつもりが、ついつい英語だとその音と意味がつながらないときがある。

あ、そうだな。

言葉は一緒なんだな。

Bad, tired, Wrong, Terrible, hate, sad,,,,,とかは地獄言葉

happy glad, Thank you, love, appreciate, lucky, は天国言葉。

気がつけてよかった。