「Terrible (ひどいという意味) tired、っていっちゃいけないよ」
海外の友達とスカイプでビデオ通話してた時、
にこにこしながらいわれたことがある。
彼は私が地獄言葉を使っていることをやんわり指摘した。
日本語だと気をつけてるつもりが、ついつい英語だとその音と意味がつながらないときがある。
あ、そうだな。
言葉は一緒なんだな。
Bad, tired, Wrong, Terrible, hate, sad,,,,,とかは地獄言葉
happy glad, Thank you, love, appreciate, lucky, は天国言葉。
気がつけてよかった。